Глава 3. Устами младенца и глазами ребенка
Антонин расположился в кресле, напротив кровати, на которой сидел маленький маг-недоучка, одетый в теплую пижаму. Их разговор продолжался уже более получаса, но иначе как бестолковым его нельзя было назвать. Сумбурный рассказ крестника нисколько не прояснял ситуацию, в которой Долохову следовало во что бы то ни стало разобраться.
- Драко, давай еще раз, только медленно. То, что тебя там никто не видел, уже каждому эльфу в этом мэноре понятно. А теперь спокойно, не упуская никаких деталей, расскажи о том, что и как ты делал, а особенно подробно о том, что ТЫ видел.
Мальчик тяжело вздохнул. Опять рассказывать о том же самом, только другими словами, ему явно не хотелось.
- Я пришел поздно вечером в библиотеку, было около десяти часов, убедился в том, что дедушки на портрете нет…
- Вот не сидится ему на своем колдопортрете по вечерам, - не удержался Долохов, мысленно уже давно обругавший и себя, и Люциуса, и Абраксаса за то, что случилось.
- Мне кажется, он ходит к лорду Финеасу играть в покер, - едва слышно шепнул Драко, косясь на колдопортрет бабушки.
- Я все слышу, - отозвалась строгая дама с портрета. – При жизни твой дедушка редко играл. Сейчас он волен делать все, что захочет. В рамках приличий, конечно.
«И не выходя за рамки колдопортретов», - не без ехидства подумал Долохов. В слух же проговорил, может, не слишком искренне, однако почтительно:
- Миледи, простите великодушно, мы и не думали порицать какие-либо действия вашего супруга. Лорд Абраксас Малфой при жизни был для нас всех примером. А колдопортрет, как известно, является даже не духом, а всего лишь эманацией части сознания. Потому его действия моральной оценке не подлежат.
Дама царственно кивнула головой в знак одобрения и скрылась где-то в темной глубине картины, давая понять, что в дальнейший ход разговора Долохова и Драко вмешиваться не намерена.
- Продолжай, малыш, - подбодрил Антонин крестника.
- Настройки портключа я не трогал, там были установлены координаты Затонска, точнее, той улицы, на которой гостиница, в которой мы с тобой ночевали.
- Спасибо, дорогой, что решил нашкодить в городе моего детства.
- Дядя Антонин, но ведь перемещаться в город, который я совсем не знаю, было бы слишком рискованно.
- Логично.
- Год я установил 1889.
- Почему именно этот год?
- Твоя бабушка говорила, что в тот год в Затонске много интересного произошло.
- Ясно. Дальше?
- Дальше установил стрелку на тридцать первое декабря.
- Почему?
- Я думал, что затеряюсь в толпе. И если даже кто-то на меня внимание обратит, моя мантия сойдет за новогодний костюм. Ты говорил, что в ночь с тридцать первого декабря на первое января в России всегда весело, и народу много на улицах. А возле той гостиницы еще в середине декабря наряженную елку устанавливают. А некоторые люди в новогоднюю ночь надевают маски и карнавальные костюмы. Только, когда я переместился, никакой елки не было. И людей на улице почти не было. Зато было очень холодно. Хоть я и надел зимнюю мантию, все равно быстро замерз.
- Малыш, во-первых, я рассказывал тебе, как отмечают Новый Год в России сейчас. Как его отмечали сто лет назад в Затонске, точно не знаю. Об этом как-нибудь у моей бабули спросишь. Во-вторых, до революции в России пользовались юлианским календарем, а не григорианским.
- Ой… Ты говорил, я забыл.
- Почему важная информация опять пролетела мимо твоих ушей?.. Так вот, в 1889 году разница между календарями была двенадцать дней. То есть, ты оказался в Затонске за несколько дней до Рождества, девятнадцатого декабря.
- Понятно, - грустно протянул Драко. – В общем, я быстро замерз и попытался переместиться обратно домой. Но хроноворот почему-то не работал, наверное, тоже замерз.
- Не наверное, а точно. И мы с тобой об этом тоже разговаривали. Чтобы хроноворот работал при температуре ниже минус двадцати, его корпус должен быть сделан из сибирского кедра, а этот из обычного дуба.
- Да, я помню… Только я не подумал, что в Затонске в декабре очень холодно.
- Ладно, давай дальше.
- Нужно было найти какое-нибудь помещение, чтобы согреться и согреть хроноворот. Проще было бы, конечно, попасть в гостиницу, но я один не решился туда зайти. Тогда я помолился Ангелу-хранителю, как мама учила, чтобы он послал мне добрых волшебников.
- И что? Послал?
- Да, почти сразу! – голос мальчика заметно повеселел. – Подъехала коляска, в нее запряжена была одна лошадь, самая обыкновенная, только очень уставшая, из коляски вышел лорд в смешной кепке и плаще, похожем на мантию, подал руку даме, которая приехала с ним… Я сразу понял, что леди Анна и тот лорд не из маглов. И леди Анна точно не сквиб!
- Как ты узнал, что ту леди зовут Анна?
- Лорд называл ее Ан-на-вик-то-ро-вна. Ты как-то рассказывал про русские имена. И я подумал, что ее зовут Анна, а ее отца Виктор.
- Думаю, так и есть. А как звали ее спутника?
- Она называла его Я-ков-пла-то-ныч. И я не понял, где заканчивается его имя и начинается имя его отца.
- Его зовут Яков. То есть, Джейкоб или Джеймс.
- Лорд Джейкоб, - задумчиво проговорил маленький маг. – Хорошо звучит.
- Итак, почему ты решил, что леди Анна волшебница?
- Я не сказал, что она волшебница, она не похожа на наших волшебниц, но и на сквибов и маглов она тоже не похожа.
- Так все же, почему ты решил, что она не из маглов и не из сквибов?
- Мне кажется, она видит то, что другие видеть не могут. От нее дух прятался.
- Вот как? Что за дух такой застенчивый?
- Дух пожилой женщины. Леди Анна похожа на нее. Наверное, это какая-то ее родственница. Кажется, та пожилая леди их охраняла. Она следовала за ними так, чтобы леди Анна ее не видела, а лорд Джейкоб и вовсе духа не замечал.
- Но ведь сквибы могут видеть духов?
Драко пожал плечами.
- То есть, лорд Джеймс духов не видит, но ты уверен, что он не магл, - уточнил Долохов.
- Уверен. Думаю, он может видеть или слышать больше, чем маглы, но только когда он с ней, с леди Анной. И мне кажется, - при этих словах юный Малфой немного замялся, - она тоже не сможет видеть то, что видит, если он от нее будет слишком далеко.
- Почему ты так решил?
- Ну, - Драко задумался на несколько секунд, подбирая слова. - У них как будто одно магическое ядро на двоих… То есть, его, конечно, не видно, но это чувствуется.
- Странно… Нет, я вообще-то читал о чем-то таком. Но многие серьезные историки магии считают легендой существование таких пар.
- Дядя Антонин, ты сам говорил, что легенды на пустом месте не рождаются.
- Говорил… Хорошо, давай дальше. Они вышли из коляски и направились к гостинице?
- Да.
- Как ты вошел за ними? Использовал заклинание для отвода глаз?
- Нет, я не был уверен, подействует ли оно на них. И я не хотел лишний раз использовать магию.
Долохов одобрительно кивнул. Драко продолжил:
- Леди Анна зашла первая, лорд Джейкоб остался снаружи, потом она выглянула из-за двери и сделала ему знак рукой. Я так понял, они не хотели, чтобы кто-то видел, как лорд Джейкоб входит в гостиницу. Он зашел быстро и тихо, а я чуть-чуть подождал, и следом проскользнул. В фойе не было никого. Леди Анна и лорд Джейкоб стали подниматься по лестнице. Я подождал, пока они один лестничный пролет минуют, и за ними пошел. Очень осторожно. Их комната была на втором этаже. Они зашли и дверь не сразу закрыли. И в самой комнате, прямо у входа, тяжелые такие, широкие портьеры висели, прятаться очень удобно.
- И ты там спрятался?
- Сначала там, а потом, когда леди Анна вышла, а лорд Джейкоб отошел к окну, я в шкаф перебрался. Дядя Антонин, - Драко расстроено посмотрел на Долохова. – Я очень плохо русский знаю. Я почти не понял, о чем они разговаривали…
- Ну, друг мой, какие твои годы? Еще научишься! Так ты говоришь, лорд Джейкоб остался в номере один?
- Не надолго. Минут на десять. Сначала он был спокоен, а потом волноваться начал.
- Как ты это определил?
- А он сел и начал делать так, - Драко нахмурился, изображая, по-видимому, лорда Джейкоба, сжал руку в кулачок и стал покусывать костяшки пальцев.
Долохов негромко рассмеялся: крестник в роли неведомого русского выглядел забавно.
- А потом вернулась леди Анна, и, тут я понял почти каждое слово, лорд Джейкоб сказал, что уже хотел идти искать ее. Вот… А потом они пили чай, разговаривали. Из разговора я мало что понял. Леди Анна сказала своему мужу, что он очень устал. А он ответил, что мало спал в последнее время. А потом появился дух какого-то старенького священника.
- Почему ты решил, что это священник?
- На нем была сутана.
- У православных не сутана, а ряса.
- Ряса, - повторил Драко. – Он был в рясе. А потом появились еще два духа, мужчина и женщина, молодые. Лорд Джейкоб на них похож, особенно на мужчину. Кстати, этот мужчина меня заметил, когда я дверцу шкафа приоткрыл, чтобы лучше видеть. И мне подмигнул.
- Подмигивающий дух. Интересно.
- Нет, - возразил Драко. – Дальше уже ничего интересного не было. Они обнялись, поцеловались и спать ушли.
- Кто? Духи? – с легкой насмешкой в голосе предположил Долохов.
- Нет! Дядя Антонин, ты прекрасно понял, что я о леди Анне и лорде Джейкобе. А духи… Они как будто обрадовались, когда леди и лорд ушли. А потом они растаяли в воздухе, и я вышел из шкафа, а потом из комнаты, и вниз пошел. А дальше ты все знаешь…
- Так-так, - по-русски произнес Долохов, чувствуя, что разгадка лежит на поверхности. – Ты ничего не упустил?
- Вроде бы нет.
- А почему ты думаешь, что духи обрадовались?
- Они подошли друг к другу и обниматься начали, будто поздравляли с чем-то. Мне так показалось.
- Ладно, - Долохов опять задумался. - Из последних слов леди Анны и лорда Джеймса, как ты сам сказал, ты мало что понял.
- Как раз последние слова я прекрасно понял, - возразил мальчик. – Лорд Джейкоб сказал: «Нам нужно быть вместе». А леди Анна обняла его и ответила: «Отдохнуть вам надо».
- Интересные формулировки, - пробормотал Долохов, обращаясь, скорее, к самому себе, а не к Драко. – Впрочем, почему бы и нет?.. Малыш, а может, ты заметил что-то необычное? Какую-то перемену в них или вокруг них до того, как они ушли в другую комнату?
- Никакой особой перемены. Разве что лорд Джейкоб выглядел бодрее, а до этого был очень уставший. А еще, когда лорд Джейкоб свою жену на руки взял, я увидел, что у них вместо обычных магловских колец были такие, о которых ты рассказывал.
- О каких кольцах я рассказывал? – недоуменно спросил Антонин.
- Ты не помнишь? Ты говорил, что у русских магов нет брачных браслетов, как у нас, они носят обручальные кольца, как маглы. А если обручальных колец нет, то вот здесь, - Драко указал на безымянный палец своей правой руки, - вместо кольца можно заметить лучик света.
- Да, говорил я такое. Только редко случается, чтоб женатые маги обручальных колец не носили.
Долохов немного поразмышлял в тишине, потом спросил:
- А раньше ты этих лучиков света не видел?
- Не замечал, наверное… Подожди… Когда я прятался за портьерой, я видел правую руку леди Анны, совсем близко. На ней не было тогда магического кольца! – Драко аж подпрыгнул. – Дядя Антонин, это что же получается?
- А вот думай, солнце мое, что это получается.
- Я стал свидетелем? Единственным живым свидетелем?! Такого важного обряда?!
- Что и требовалось доказать, - Долохов устало откинулся на спинку кресла, вид у него был отнюдь не радостный. – Поздравляю тебя, дорогой крестник, у нас появились новые родственники, с которыми ты тесно связан магическими узами.
- Но ведь я несовершеннолетний, - Драко был в растерянности.
- Тебе уже одиннадцать. В экстренных ситуациях ты можешь быть свидетелем.
- А ситуация была экстренная?
- Суди сам. У них явно были причины скрывать факт пребывания лорда Джейкоба в гостинице. Иначе он бы спокойно зашел туда, не прячась. За ними следовал дух пожилой родственницы, который хотел остаться незамеченным. Когда духи родственников так себя ведут?
- Когда живым угрожает серьезная опасность?
- Именно! – торжествующе провозгласил Долохов. – Не исключено, что кто-то из них находился в двух шагах от смерти. А может, и оба.
- Так это получается, что я своим родственникам навредил еще больше, когда вмешался в ту реальность? – маленький маг совершенно расстроился.
- Или наоборот. Благодаря тебе у них появился шанс выжить и стать счастливыми.
- Ты просто меня успокаиваешь. Дедушка сказал, что их двойники из нашей реальности счастливы, а те леди Анна и лорд Джейкоб нет.
- Нет, малыш, лорд Абраксас сказал иначе. Он сказал, что двойники из нашей реальности пытаются что-то исправить в той вселенной. И да, наверное, они здесь более счастливы. Но если там события начали складываться неблагоприятно для лорда Джеймса и его жены, значит они могли таким образом сложиться и без твоего участия. Воду мог разлить кто угодно. А темных артефактов в Затонске и без гипножабы хватает. В конце концов, там место силы. И периодически случаются всякие аномальные явления, даже по нашим магическим меркам аномальные.
- Но ведь гипножабу надо обязательно вернуть, - убежденно сказал Драко, начав понемногу успокаиваться.
- Естественно. Перемещение артефактов из одной реальности в другую может закончится плачевно.
Заметив, что глаза крестника опять стали наполнятся слезами, Долохов поспешил добавить:
- В первые дни тот сквиб, который подобрал шкатулку, не станет ее использовать. Ему надо сначала с ней сродниться. Напитаться ее темной энергией. Думаю, где-то около недели у нас есть в запасе. За это время многое можно успеть… Выше нос! – Долохов опять перешел на русский. - Теперь, когда выяснилось, каким образом мы связаны с жителями того Затонска, нам проще будет помочь и им, и себе.
Часы в коридоре пробили десять раз. Маг поспешно встал.
- Драко, уже поздно. Я пообещал твоим родителям, что ты ляжешь спать не позже четверти одиннадцатого.
- Ладно, - устало согласился мальчик, а когда крестный уже открыл дверь, намереваясь выйти, окликнул его: - Дядя Антонин! Дядя Антонин… а русские ведьмы все красивые?..
Отредактировано Jelizawieta (12.06.2021 11:04)