У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Перекресток миров

Объявление

Уважаемые форумчане!

В данный момент на форуме наблюдаются проблемы с прослушиванием аудиокниг через аудиоплеер. Ищем решение.

Пока можете воспользоваться нашими облачными архивами на mail.ru и google. Ссылка на архивы есть в каждой аудиокниге



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Перекресток миров » Урок родной литературы » 05. Чрезвычайное происшествие


05. Чрезвычайное происшествие

Сообщений 1 страница 50 из 51

1

http://forumstatic.ru/files/0012/57/91/45133.png
Глава 5. Чрезвычайное происшествие
http://forumstatic.ru/files/0012/57/91/78788.png

Почти сорок лет прошло, а поезд из Питера, на который Штольман так удачно опоздал когда-то благодаря Анне Викторовне, всё ещё проходил через Затонск ранним утром. Это обстоятельство позволяло Якову Платоновичу в день приезда появиться на службе. Не то чтобы его присутствие там неотложно требовалось. Будь это так, Василий позаботился бы послать к поезду кого-то из отделения. Но встречающих на перроне не было. Отсутствие родных объяснялось утром буднего дня. Просто у Веры и у Василия снова аврал на работе. Как всегда.
То, что прибытие обошлось без парадной церемонии, сыщика вполне устраивало. Хотелось уже оказаться дома, выпить чаю в привычной обстановке и в окружении своих. А молодых они, несомненно, увидят вечером. Впрочем, увидеть Василия он может при желании значительно раньше. Прихлёбывая чай, Яков Платонович молча размышлял, имеется ли у него такое желание. Или он за время отдыха совершенно уподобился Ваньке, который радостно набивал рот, торжествуя про себя, что уроки уже давно идут, следовательно, ему не грозит уже нынче оказаться за партой?
Несмотря на трагедию, омрачившую начало их отпуска в Севастополе, по зрелом размышлении Штольман счёл черноморскую авантюру удавшейся. Все поставленные цели были достигнуты. Они нашли отца. Ванька до одури накупался в море. И даже противный кашель, мучивший Якова с весны, исчез без остатка. На такой результат сыщик даже не рассчитывал, в чём неосторожно признался за завтраком. Анна Викторовна хищно прищурилась и произнесла с неподражаемым выражением:
- Я рада, что вы, Яков Платонович, со свойственной вам проницательностью установили причинно-следственную связь между процессом лечения и его результатом!
- Виноват, каюсь! – быстро произнёс сыщик, блистая улыбкой Жеводанского Зверя, благо, старость зубы не проредила.
Не уловив и тени раскаяния в его лице и голосе, Анна молча пожала плечами с тем выражением, с которым всегда произносила: «Горе моё!» Яков Платонович ответил гримасой, обычно сопровождающей реплику: «Я услышал вас, Анна Викторовна!» Они давно уже не нуждались в словах, чтобы общаться в подобном стиле.
Ссориться с Анной не хотелось. Ему никогда этого не хотелось, но в стародавние времена, о которых теперь в Затонске слагались легенды, это как-то само получалось. При виде этой пушистой и голубоглазой наивности рот сам собой открывался, чтобы изречь какую-нибудь колкость, а потом Яков с наслаждением наблюдал, как забавно она надувается в ответ. Жаль только, что порой барышня Миронова обижалась на него всерьёз. Не на такой эффект он, признаться, тогда рассчитывал. Но с тех пор, как она стала госпожой Штольман и в полной мере овладела искусством возвращать шпильки обратно, общение с ней стало безопасным и азартным. Эти пикировки кружили голову не хуже шампанского. Сегодня он просто слегка не в форме, чтобы достойно участвовать. Да и Анна куснула его как-то мимоходом, явно собираясь улизнуть в своё царство тетрадок и мела.
Яков Платонович решил, что ему тоже пора, отложил салфетку и сообщил, что намерен прогуляться до отделения. Мыть посуду они коварно оставили младшего. Благо тот никуда пока не собирался. Все его сотоварищи в данный момент отбывали ежедневную школьную повинность.
* * *
В помещении затонского РОВД Василий Степанович не обнаружился. Впрочем, это было ожидаемо, раз уж он не соизволил встретить вернувшихся из курортных странствий родственников. Вместо него за начальственным столом Штольман с изумлением узрел Лёню Федорчукова, который с гримасой истинного страдания  допрашивал какого-то гражданина с светлом твидовом костюме. Это и в доброе-то время было для него не самым простым делом. Когда же Лёня волновался, допрос в его исполнении делался пыткой для обеих сторон. Что заставило Ваську возложить эту епитимью на Федорчукова? Некая провинность молодого милиционера? Или особая неприязнь к его жертве? Федорчуков – хороший парень, но в сыскном деле никак не орёл. А уж когда вопросы задаёт…
- А-а-а…пишите св-в-в-в-ои п-п-п-аадазрения ф-ф-ф… п-п-п…
Федорчуковский собеседник, до такой степени деморализовавший дознавателя, походил на ожившую мечту Пикассо, просто-таки воплощение кубизма. Штольман даже восхитился про себя. Кубическим был представший взору Якова Платоновича затылок, стриженный коротким бобриком. Кубическим был торс, который по ширине плеч когда-то мог считаться атлетическим. Нынче же, благодаря качественному и обильному питанию, гражданин в светлом твидовом костюме имел примерно равные габариты в продольном и поперечном сечении. Гармонию прямых углов, из которых он состоял, нарушал только крупный нос, торчавший вперёд внушительной трапецией. Более всего он напоминал персонаж из «Окон РОСТа»: «Ешь ананасы, рябчиков жуй!..» И смотрел на милиционера соответствующим взглядом. Не удивительно, что комсомолец Федорчуков беседой с ним отнюдь не наслаждался.
- Товарищ Смирной где? – прервал Штольман Лёнины муки.
- Я-а-ков П-платоныч! – искренне обрадовался ему милиционер. – В С-а-а-сновку уехали. Т-т-драка там.
И с каких это пор у нас начальник угро разнимать драки ездит? Причём аж в Сосновку. До сих пор сыщик знал своего зятя и ученика, как человека, который предпочитает дело пытать, а не от дела лытать. Что ж там такое приключилось, что требует присутствия самого товарища Смирного? Не придётся ли ему на помощь спешить?
- Редькин в отделении?
- Т-т-а-ак н-на Редькине у-у-ехали. Я-а-ков П-платоныч, а-а м-м-может ф-в-вы? – Лёня страдальчески покосился на квадратного детину. – Па-а-терпевшего… д-д-д…
Штольман вздохнул и молча турнул незадачливого дознавателя со своего рабочего места.
- Так, и что у нас тут?
Кубический дядька из «Окон РОСТа» открыл квадратный рот и изрёк сакраментальное:
- Я буду жаловаться!
- Это потом, - хладнокровно осадил его Яков Платонович. – Для начала анкетные данные. Кем, гражданин, будете?
На «товарища» потерпевший явственно не тянул. Но и назвать его «господином» язык тоже как-то не поворачивался. Не того поля ягодица.
- Прилипский, Фабиан Дементьевич, - раздражённо отрекомендовался потерпевший. – Коммерсант из Заволжска-Заднего.
- Изложите свои показания в письменной форме, - сухо озвучил Яков Платонович то, что никак не удавалось произнести заике Федорчукову.
Коммерсант Прилипский склонился над листом бумаги, а Штольман, прищурив глаза, принялся украдкой искать Заволжск-Задний на украшающей стену карте области. Обнаружил его на месте Богородска и с лёгким облегчением выдохнул. Никак он не мог привыкнуть к новой российской топонимике. Даже привычные затонские улицы, сменив имена, враз превратились в загадочных незнакомцев.
Однако какая нелёгкая занесла в Затонск нэпмана из Заволжска-Заднего?
Прилипский закончил писать и придвинул к нему заявление, продолжая глядеть из-под кустистой моноброви, простирающейся над недобрыми глазами непрерывной чёрной гусеницей..
- Пожар в типографии? – Яков Платонович пробежал глазами лист и удивлённо вскинул бровь. – Да ещё и в соседнем районе. Не могу взять в толк, какое это к нашему отделению отношение имеет. В свой РОВД почему не обращаетесь?
- Там моё заявление уже рассматривают, - веско произнёс Прилипский.
И сурово двинул своей монобровью, дабы усугубить впечатление. На Штольмана, впрочем, это не оказало должного эффекта. На него за всю его сыскную карьеру и брови супили, и глаза пучили, и ногами топали. Хоть бы раз помогло.
- А от нас вы чего хотите? – невозмутимо спросил Яков Платонович, начиная смутно догадываться, что погнало Василия с утра пораньше в Сосновку.
- Хочу, чтобы вы наказали поджигательницу. Она из вашего района.
- А вам что же, и личность злоумышленника известна?
- Да уж, известна! – с торжеством провозгласил Прилипский. – Жолдина Елизавета Тихоновна. Редактор «Затонской нови».
Штольман сморщился и мысленно застонал. В прежние времена он относился к Лизе с лёгкой смесью презрения, иронии и сожаления – по праву человека, который видит её прошлое, настоящее и будущее. Но человек, который каким-то чудом получился из девицы Жолдиной в итоге, вызывал у Якова Платоновича искреннюю симпатию. Тоже смешанную с иронией, но всё же. Опять же, эта нынешняя Лиза была Аниной лучшей подругой. И названной тёткой Василия, стало быть, приходилась почти уже родственницей разросшемуся семейству Штольманов. Как же это Вася пустил такое дело на самотёк? Или он не знал, что дело касается неистовой редакторши?
- У вас и доказательства имеются? – хладнокровно отозвался сыщик, но в глубине души не был так спокоен. Лиза в гневе была и впрямь на многое способна. Но поджог? Не слишком ли, даже для неё?
- Она мне собственноручно угрожала! – уверенно заявил потерпевший. И проиллюстрировал своё заявление, потрясая кубическими же кулаками. Потом, видимо, сообразил, что на этом фоне угрозы товарища Жолдиной выглядят как-то неубедительно, и попытался скрестить руки на груди. Не очень у него это получилось по причине кубических габаритов. В итоге он спрятал ладони подмышки.
Яков Платонович хищно прищурился.
- С оружием, стало быть? Или голыми руками… гм… производила воздействие?
- Нет, только словесно, - вынужден был признать Прилипский.
- И что сказала? – поинтересовался Штольман.
- «А горите вы все!» Как-то так, за точность я не ручаюсь.
- Ну, это ещё не доказательство вины, - попытался урезонить его Яков Платонович.
- А вы что же, доказательства и искать не станете? – запальчиво воскликнул кубический нэпман.
- Отчего же? - вздохнул сыщик.
В конце концов, если Лиза впрямь во что-то впуталась, должен же кто-то её выручать!
* * *

Он предпочёл бы отправить нэпмана по месту прописки и приехать позднее, поговорив для начала с самой Лизаветой Тихоновной. Это дало бы ему представление о ситуации и избавило от необходимости ехать в Заволжск-Задний в компании Прилипского. Но потерпевший был настроен решительно. Кто знает, куда он направится дальше со своим заявлением? И сумеет ли Штольман отстоять непутёвую Лизу перед лицом, скажем, Тверской ЧК? Потому он решил не пускать дело на самотёк. Опять же, других, более важных дел вокруг покуда не наблюдалось.
Принятое решение обрекало его на путешествие в компании новоявленной акулы капитализма. По пути Яков Платонович выяснил, что разгневанная Лизавета Тихоновна нанесла визит в Заволжск-Задний два дня назад, пытаясь отстоять авторские права на какое-то литературное наследие. Борьба за справедливость в исполнении Затонской Жанны д’Арк могла приобретать весьма причудливые формы, но насколько он понял, дальше словесной перепалки дело не зашло. Выслушивать поминутную хронику событий сыщик отказался, заявив, что займётся этим на месте. Он был почти уверен, что спор между двумя издателями, без сомнения, весьма зажигательный,  даже при темпераменте товарища Жолдиной едва ли перешёл бы в практическую плоскость. Ну, не сама же она там с керосинкой бегала! Обвинительный напор нэпмана он остановил сакраментальной фразой своего знаменитого английского коллеги:
- Не будем теоретизировать, не имея фактов.
Чтобы отбить у спутника всякое желание общаться, весь путь в тряской пролётке Затонского отделения он просидел с лицом Каменного гостя. Фабиан Дамианович не мог знать, что мрачный вид сыщика был вызван тем, что он подбирал слова, какими встретит Ваську, умотавшего под надуманным предлогом на Редькине. Гидра Империализма хоть увечная, позволила бы существенно сократить время поездки. Соседний район - это всё же не булочная за углом.
Типография Прилипского под громким названием «Перо и орало» располагалась недалеко от вокзала в бывшем купеческом лабазе, примыкавшем к одноэтажному купеческому же дому. Владение было окружено двухметровым кирпичным забором. Забор, впрочем, был от честных людей. При желании и наличии лестницы преодолеть его ничего не стоило. Яков Платонович мог это сделать хоть сейчас, невзирая на годы. Но Лиза? Неужели так и лезла, подоткнув юбку?
Штольман обошёл нэпманские владения по периметру и убедился, что лестница в мероприятии не участвовала. Забор окружала полоска земли, сырая по причине недавних дождей. Характерных следов не было. Имелись другие, но о них сыщик предпочёл пока умолчать.
В помещении типографии было мокро и воняло гарью. Но каких-то больших разрушений, вызванных именно огнём, Штольман с первого взгляда даже не заметил. Основные потери предприятие понесло в результате действий доблестных пожарных, заливших водой всё, до чего не добрался огонь. А он и добрался-то всего лишь до стопки книжек, сложенных вблизи выбитого булыжником окна.
- С пожарников будет взыскано, - весомо пообещал коммерсант.
Штольман пожал плечами, подумав про себя, что требовать деньги с Лизы он в любом случае ему не даст.
Хозяин с гордостью заявил, что хоть типография у него и небольшая, при необходимости он может выдать тираж в тысячу экземпляров. Яков Платонович обозрел валяющиеся под ногами раскисшие образцы печатной продукции. Их было явно меньше тысячи. Он мысленно порадовался, что грамотность в Затонском районе пока ещё не достигла таких масштабов, чтобы появился спрос на тысячу экземпляров подобного чтива.
Обложка довольно толстой книжки, являвшейся, по признанию Прилипского, уже вторым изданием замечательного труда его талантливой жены, приводила на память разухабистое творчество Затонского Гомера. Какая-то очередная аляповатая пошлость из жизни «высшего света». На эту мысль наводил вид коленопреклонённого брюнета во фраке у ног надменной красавицы с веером. «Тайна ледяного кинжала».  Судя по заголовку, очередной русский Шерлок в пещере Лейхтвейса.
В очаге возгорания взгляд зацепил нечто лишнее. Сыщик нагнулся и быстро подобрал с пола обгорелый тетрадный листок. Улика не наводила на мысли о неистовой редакторше, зато удивительно гармонировала со следами небольших по размеру ботинок, виденными Штольманом под оградой.
- Дети у вас есть, Фабиан Дамианович?
- Пока нет, - без особого восторга ответил Прилипский. И добавил с неожиданной для него откровенностью. – Жена, знаете ли, не хочет. Но я не теряю надежды.
- Жена у вас – женщина занятая?
- Да, она пишет. Не то чтобы я разделял восторги читателей… Не моё это. Но поклонники у её творчества есть. И они готовы отдавать за это деньги, так почему мне их не взять?
Штольман усмехнулся, подумав, что Антон Андреевич на его месте непременно выдал бы какой-нибудь латинский афоризм. Скажем, о том, что деньги не пахнут. Сам сыщик был не склонен заниматься нравоучениями. Какой смысл? Гражданин Прилипский – дяденька взрослый и, кажется, неглупый. Покуда ему выгодно финансировать очередную ребушинщину, он будет это делать.
- Ну, так я вам вот что скажу, - произнёс сыщик. – Не имеет товарищ Жолдина отношения к поджогу.
Нэпман вскинулся, но Штольман не дал ему себя перебить.
- Ваши коммерческие разногласия – это мотив, конечно. Но кроме мотива должна быть ещё физическая возможность. Подумайте сами! Едва ли дама средних лет, даже такая энергичная, сумела бы форсировать ваш забор. Следов лестницы нет. А улики говорят о том, что злоумышлял против вас… человек лет двенадцати. Максимум, четырнадцати.
- Это вы откуда взяли? – сердито выдохнул Прилипский, делаясь похожим на атакующего быка. Пара из ноздрей только не хватало.
- Товарищ Жолдина, конечно, систематического образования не получала, - вздохнул сыщик. – Но едва ли такая занятая гражданка станет на досуге решать задачки по геометрии.
- По геометрии? – несколько растерянно произнёс пострадавший.
- Насколько могу судить, с применением теоремы о внешнем угле треугольника, - констатировал Штольман, протягивая ему улику. – Так что я склонен считать, что этот поджог – дело рук местных гаврошей. Думаю, злоумышленник отыщется среди учащихся ближайшей школы. Дети шалят. Честь имею кланяться!
За длинную сыскную карьеру Якову Платоновичу сравнительно редко доводилось «заматывать» дело. И обычно удовольствия ему это не доставляло. Но сегодня он был совсем не против свернуть поиски. Хоть и был уверен, что непутёвая Лиза здесь совершенно не при чём. Какими бы там словами она ни крыла своего конкурента на ниве книгоиздания.
- И вы не станете её задерживать? – вновь нахмурился Прилипский.
- А за что?
Штольман обернулся на пороге и одарил нэпмана самой приветливой из улыбок Жеводанского Зверя.
- Ну, как же?.. Угрозы, почти шантаж.
- А что не поделили-то? – поинтересовался сыщик.
Как-то его этот вопрос до сих пор не волновал, а тут вдруг узнать захотелось. Опять же, с Лизой надо будет серьёзно поговорить. Не девочка уже, чтобы в глупости встревать. Вставать поперёк дороги персонажам, подобным этому Прилипскому, Яков Платонович ей бы не посоветовал. Мужик хваткий, законы знает. Любого соперника судебными исками замотает и по миру пустит. Вот оно ей надо?
- Она заявила, что мы не имеем права продолжать книжную серию, которую начал её покойный муж. Но поскольку судьба издания и переиздания в завещании господина Ребушинского не  оговорена, а среди авторов госпожа Жолдина не значится, то мы имеем не меньше прав на продолжение, чем все прочие.
Сыщик нахмурился. Неужели опять всплыла «Штольманиада», будь она неладна?
- Вот, извольте видеть  – свежий выпуск. В продаже ещё не было.
Прилипский решительно протянул ему наименее раскисший экземпляр творчества своей супруги. На обложке трагически заламывала руки дама в туалете по моде конца минувшего века. Вокруг дамы шумел камыш, деревья гнулись, и ночка тёмная была. Опус именовался «Песнь грешной любви».
- Спасибо, ознакомлюсь, - сухо сказал Яков Платонович, пряча книжицу в карман пиджака. И поспешил откланяться, пока в нём не признали прототипа Героического Сыщика. Не дай Бог, конечно!

* * *
Штольман вылез из пролётки во дворе Затонского отделения в два часа пополудни. Отправил исполнявшего при нём обязанности возницы Пашку Волкова обедать, а сам задумался. Нынче он не рассчитывал задерживаться на службе надолго и бутербродов с собой не захватил. Можно было, конечно, зайти в расположенный неподалёку ресторан, но после общения с Прилипским отдавать свои кровно заработанные нэпманам ему почему-то не хотелось. Младший сын именовал это чувство классовой ненавистью. Сам Яков Платонович не склонен был пользоваться в данном случае столь сильным словом, но всё же испытывал сейчас к новоявленной советской буржуазии довольно сильную неприязнь. Хотя, если разобраться, с чего бы? Не играет ли в этом роль та книжечка, которую ему презентовали напоследок?
Сыщик сильно надеялся, что дело Ребушинского умерло собственной смертью за столько-то лет. Во всяком случае, даже самые романтические затонцы к концу века перестали через одного нарекать своих детей Аннами и Яковами. Была у него также смутная надежда, что у Затонского Гомера имелось и иное литературное наследие помимо пресловутых «Сыщика и Медиума». Неужели именно их похождения продолжаются нынче в Заволжске-Заднем?
Разберёмся!
Штольман решительно поворотил стопы домой. В отделении его всё равно сегодня не ждали. А дома найдётся, чего пожевать. И от изучения труда мадам Прилипской никто отвлекать не будет.
Надежды оправдались лишь наполовину. На плите красовалась закутанная в его форменную шинель кастрюля со свежими щами. Но ни Анны, ни Ваньки во флигеле не было. Судя по тому, что уровень хлёбова в кастрюле не понизился ни на сантиметр, никто из домочадцев ещё не обедал. Яков Платонович решил их подождать, зацепил из хлебницы корочку, нацедил себе чаю и присел за стол, раскрывая книгу на первой попавшейся странице.
Увы, первое, что ему попалось на глаза, было знакомое имя:
«Якоб фон Штофф склонился и быстрым взглядом обозрел дохлый труп мёртвого человека, так и лежащий на прежнем месте. Его мозг отказывался принимать внутрь эту картину…»
Штольман нахмурился. Его собственный мозг, казалось бы, давно закалённый знакомством с творчеством Алексея Егоровича, мгновенно взбунтовался, пытаясь понять, каким образом он может принять что-либо внутрь. Во всяком случае, не такую заковыристую прозу. Вроде и русскими буквами написано, а каким языком – черт разберёт!
Озадачивала также реакция Якоба на этот самый «дохлый труп». Похоже, книжный сыщик ожидал, что покойник отправится погулять, а вернувшись, расположится в другом месте и в иной позе? Видимо, за прошедшие тридцать лет трупы N-ской губернии стали гораздо активнее в своей загробной жизни, не только являясь Прекрасному Медиуму в виде духов, но и физически перемещаться навострились.
М-да, а он-то надеялся! Впрочем, а чего ожидал? Что адепты Ребушинского каким-то чудом научатся писать нормальным русским языком, отказавшись от залихватского стиля своего кумира и предшественника? Если за Ваську-сыщика Штольман был покойному литератору где-то даже благодарен, то вовлечение в литературное творчество каких-либо последователей уже тянуло на статью о растлении малолетних.
Но как ни противно, а изучать всё равно придётся. Он перевернул несколько страниц, отыскивая в тексте имя Авторы Романовны. Этот персонаж закономерно интересовал его больше, чем все сыщики вместе взятые. Прекрасная Спиритка его порадует в любом случае. Тут без вариантов. А над остальным можно будет посмеяться всем вместе вечером. Давненько у них не было семейных чтений Ребушинского.
Аврора Романовна быстро нашлась. Но её появление Штольмана порядком озадачило своей эпичностью.
«В кромешной ночи грохотали громовые раскаты грома, порывами несусветной силы сдувающие прочь окрестный лес. Языки чёрного пламени безжалостными флюгегенхайменами вздымались выше уединённой крыши последнего обиталища покойного доктора. Но Прекрасный Медиум, ведомый астральным предчувствием, ринулась прямо в огонь, норовивший с безвозвратной жадностью пожрать бесценные медицинские карточки, которые опрометчиво оставил здесь беспечный Якоб фон Штофф. Особа низкого происхождения, коей было преступно доверено охранять дом, вмещавший в себе улики, кидала в огонь подробные записи доктора, непреложно уличавшие её в грязной и предосудительной связи. Последние следы этой связи она надеялась уничтожить таким злоумышленным образом. Но была повергнута твёрдой рукой юной графини Морозовой.
А затем, невзирая на грозившую ей смертельную опасность, Прекрасная Спиритка ринулась прямо в адское пламя, чтобы спасти бумаги, несомненно содержавшие в себе тайну гибели бедного врача.
Якоб фон Штофф, даже осознав свою глупую и непростительную ошибку, по справедливости должен был остаться у разбитого корыта своей неповоротливой логики с едва тлеющими в нём угольками, когда бы не Аврора Романовна. Вернувшийся сыщик увидел, как развивающиеся золотистые волосы и лазурное платье из тончайшего лионского шёлка с валансьенскими кружевами с градиентом и декольте метались в огне, выбрасывая наружу горящие тетрадки, кои вылетали огненными птицами Правды и врачебной Истины. На несколько мгновений он замер в немом восхищении перед той, что превосходила всех земных женщин настолько, насколько Солнце превосходит все звезды Вселенной.
Даже такое чёрствое и равнодушное сердце должно было дрогнуть перед её самоотверженностью. Но вслух неблагодарный Якоб фон Штофф, показательно демонстрируя во все стороны суровое, но бесконечно фальшивое достоинство, только хрипло проскрипел:
- Что вы здесь делаете, Аврора Романовна?
Возвышавшиеся над обугленными руинами бездонные синие глаза, осенённые пышными, как опахала, ресницами длиной полтора сантиметра, взорвались от справедливого негодования:
- Исправляю вашу ошибку, -  она бросила в него презрительную улыбку хрустально-белых зубов. - Да если бы не моя дальновидная и безаппеляционная смелость, у вас бы ничего не было! Вы бросили здесь все тайны убитого, доверившись слову этой подлорождённой Агафьи?
Сыщик фон Штофф опустил ниже локтей свою седую голову, вынужденный признать убийственную справедливость её слов. Его никчемная жизнь в очередной раз пронеслась мимо его памяти, оставляя за собой пепельное благовоние отчаяния…»
Сыщик Штольман озадаченно покачал своей седой головой, гадая, что же это стало с его литературным воплощением. На старости лет ум совсем растерял? Или по голове слишком часто били? Насколько он понял, фон Штофф ухитрился оставить улики на месте преступления, даже не опечатав его. Да ещё и приставил охранять эти улики подозреваемую – эту самую «подлорожденную Агафью». Надо признать, под пером Ребушинского сыщик тоже творил порой… всякое. Но хотя бы в сыскном деле он был по всем статьям герой.
А рискует мадам Прилипская, употребляя словечки вроде это «подлорождённой». Заметим, в условиях построения основ социализма в одной отдельно взятой стране. Не то чтобы Яков Платонович любил шантажировать, но при необходимости очень даже мог. Если Прилипские станут и дальше угрожать Лизе, он прибегнет к этому средству без особых угрызений совести.
Прекрасный Медиум, конечно, озадачивал. Он такого и за Анной Викторовной припомнить не мог. Похоже, авторша решила воплотить в жизнь строки Некрасова о коне и горящей избе.
Хотя...
Штольман внезапно нахмурился. Память услужливо подсунула ему картинку пожара в Василеостровском отделении милиции, когда Анна тащила его, контуженного взрывом, на себе. М-да, пожалуй, он погорячился, утверждая, что для барышни Морозовой это будет чересчур. Его любимая всё же на многое способна.
Вот только Якоб-то, похоже, утратил её расположение. И поделом! Где это видано – улики бросать на произвол судьбы?
Штольман попытался вторично углубиться в текст, но вскоре вынужден был признать, что полиция N-ской губернии потеряла свою квалификацию в полном составе. Господин Сундуков выглядел несколько лучше своего патрона, но сыскными талантами также не блистал, безоговорочно уступая пальму первенства Прекрасной Спиритке, успешно исправлявшей все промахи двух полицейских сыщиков.
«Все сорок разбойников были водворены в кабинет и теперь сидели вдоль стен и окон, внимательно глядя на того, кому выпала радость быть допрашиваемым первым. Впитав ушами вопрос сурово восседавшего  фон Штоффа, Черный Хромоног внимательно посмотрел на товарищей. Те дружно задвигали глазами, руками и пальцами.
- Кем была для вас гражданка М? - вопросил фон Штофф, забыв о чести и скромности, воспрещающих задавать приличному человеку столь личные и сокровенные вопросы.
Хромоног молча ловил лица других разбойников. Тот что был зарощен рыжими волосами от носа до пят, выразительно стукнул себя прямо по сердцу и сладострастно чмокнул воздух.
Сундуков и фон Штофф ничего не заметили, а вот Хромоног своим извернутым и мрачным рассудком поймал мысль рыжего:
- Я так любил гражданку М, что не знаю слов, дабы живописать сие чувство, сокрушительное как инфаркт микарда.
- Почему же вы расстались? - не отставал бессердечный и въедливый, как чернильное пятно, сыщик.
Разбойник, у которого в носу было кольцо и полосатая тельняшка, изящно отшлепал сам себя по щекам, после чего его сложенные таинственной щепотью пальцы левой ладони правой руки начали лобзать друг-друга. Сам их хозяин горестно возвел очи к равнодушному потолку, а затем шлепнул себя ладонью прямо по круглому страдающему лику. Сыщики опять не обратили на него внимания, ибо продолжали расстреливать глазами бедного Хромонога.
- Она меня так мучила! - захрипел тот, буквально плюясь слезами, - Она изменяла мне на моих глазах, и не со мной!
Рычащие и свистящие сигнальные системы разбойников пролетали мимо фон Штоффа, даже не заглядывая в его уши. Органы чувств господина Сундукова тоже были заняты - они вспоминали и осязали прекрасную Аврору, скромно стоявшую на столике в углу кабинета. Черное платье облегало её стан до колен, подчёркивая рисунок отточенных благородством лодыжек и искрило глаза подлинным воплощением богини Правосудия Фетиды».
Яков Платонович обескураженно крякнул. Ну, Фемида же!
Спору нет, господин Ребушинский тоже частенько выставлял своих героев-полицейских идиотами. Но это делалось непреднамеренно, а просто по причине того, что Затонский Гомер в творческом порыве пренебрегал тонкостями полицейской процедуры, считая их малоинтересными. Новая же авторша старательно подчёркивала глупость и слепоту сыщиков, которые категорически были не способны справляться со своими служебными обязанностями без помощи Прекрасного Медиума. Которая, кстати, больше не испытывала никаких положительных чувств к несчастному фон Штоффу. Похоже, разговор на повышенных тонах на пожаре не был случайной размолвкой. Что сотворил несчастный Якоб, чтобы лишиться расположения возлюбленной, для Штольмана пока оставалось тайной. Ну, кроме раннего маразма, естественно. Он поймал себя на том, что испытывает некоторую досаду, словно это он сам превратился в бездарного неумеху, недостойного любви прекрасной дамы.
Кстати, Гектор Гордеевич, похоже, был того же мнения:
«Молодой, но уже умудрённый до корней своего естества самыми разнообразными и хитросочинёнными злодеяниями, которые он расследовал в отсутствии фон Штоффа все пять лет, сыщик горячо воскликнул, едва касаясь трепетной дланью тончайшей и белоснежнейшей перчатки:
- Драгоценная Аврора Романовна! Разве вы не видите, что этот низкий человек пытается снова вползти к вам в сердце скользким и ядовитым мозамбикским ужом, чтобы свить там своё подлое гнездо? Клянусь вам, что не буду знать сна и отдыха, пока не выясню, зачем он снова явился в наш город в том же чине пять лет спустя, чтобы безнаказанно пить кровь наших сердец!
Всем своим пылким сердцем он вдохнул её аромат и продекламировал во всю сладость, наполнившую его легкие:
О, бесценная стройная пальма севера,
Очи чьи исполнены муки и тоски.
Гнусный червь покушается на сердце ваше верное,
Не давая взамен ни души, ни руки!

Вы спрячьте уши невинные в кудри пышные,
И обратите взор на скромность и чью-то мольбу.
И тогда беспримерно услышите
Как вопят его верные губы - Люблю!»

Штольман поперхнулся. Это что же получается? Они с Сундуковым теперь ещё и соперники в любви? Вот уж чего не было и быть не могло!
То есть, когда-то в Затонске Коробейников испытывал какие-то чувства восхищения и преклонения, но тогда они адресовались примерно поровну барышне-медиуму и начальнику сыскного отделения. Потом, в самом начале их с Антоном Андреичем партнёрства в Париже между ними случилось некоторое напряжение. Встретившись после двухлетней разлуки, Штольман и Коробейников вынуждены были заново притираться друг к другу. Эта притирка усложнялась тем, что ученик и впрямь успел за эти годы во многом сравняться с учителем, а кое в чём и превзойти его. Настоящему сыщику, каким он стал, пока Якова носило по горам и лесам, трудно было вновь оказаться на вторых ролях. Штольман понял это достаточно быстро. И хотя память хранила романтичного юношу, восторженно глядящего ему в рот, он вынужден был признать, что мальчик вырос. Пришлось срочно искать способ по-новому распределить роли в их сыскном агентстве. В итоге они стали равноправными партнёрами, зачастую расследовавшими дела параллельно, объединяясь только при крайней необходимости.
Так продолжалось до самой войны. Всё рухнуло в одночасье в 1916 году, когда Штольман вдруг обнаружил, что Коробейников, не уведомив его, ведёт два дела, которые Яков брался расследовать сам. Последовал тяжёлый разговор, в ходе которого Антон Андреевич принялся убеждать его, что это нормально, что сейчас Штольману нужно подумать о своём. Что он подразумевал под этим, сыщик понял, только сумев немного остыть.
Именно в ту пору с фронта приехал Максим, привезя с собой известие, что тяжело раненный Дмитрий доставлен в парижский госпиталь Сальпетриер. Несколько недель они провели у постели сына, ослабевшего, не способного подняться на ноги после неудачного лечения. Аня держалась стойко, а Яков молча ходил по стенам от бессилия. Единственным лекарством от безысходности, какое он знал, могла быть только работа. Но именно её так заботливо лишил Штольмана лучший друг.
Тогда Яков был взбешён, наговорил в запале много лишнего. Антон Андреевич, наверное, сумел бы простить его со временем. Но Штольман сам не смог бы забыть и простить. Ни Коробейникову, ни себе самому. Тогда его начало разъедать изнутри мерзкое сомнение в себе самом. Чертовски не хотелось становиться беспомощным, ни на что не способным стариком. Неужели Антон Андреевич уже видел его таким? Ведь не на пустом же месте возникло это стремление оберегать. Для самого Антона Андреевича идеалом счастливой старости был покой в мягком кресле, в окружении родных. И он взять в толк не мог, что Яков Платонович этот покой в гробу видал. Покуда может двигаться, он не даст старости взять над ним верх. И не позволит себя жалеть!
Отъезд Штольманов в Россию избавил их дружбу от крушения, быть может окончательного. Война оборвала все связи. Но когда письма снова пошли, они были наполнены искренней радостью и неподдельной тревогой. На расстоянии их дружба, навсегда лишённая налёта соперничества, кажется, только окрепла. Жаль, больше свидеться им уже не придётся. Но так тоже хорошо.
Яков Платонович тяжело вздохнул, выныривая из воспоминаний, не все из которых были приятными. Лучше уж эту дурацкую книжонку дальше читать. Хотя уже, пожалуй, понятно, что так возмутило порывистую Лизу. Товарищ Жолдина относилась к творчеству покойного мужа с понятным пиететом. Долгое время она оставалось последней хранительницей культа  Героев Затонского сыска. И теперь, похоже, оскорблена тем, какими Сундуков и фон Штофф предстали в произведении нового автора.
А вот Аврора Романовна явно была фавориткой госпожи Прилипской. Таланты и красота молодой графини превозносились до небес, с чём Яков Платонович в глубине души не мог бы не согласиться. Если бы ещё образ Прекрасной Спиритки нет находился в некотором диссонансе с характером реальной барышни Мироновой.  Впрочем, порой он входил в противоречие также с анатомией, физикой и со здравым смыслом.
«Кровь из раны хлынула фонтаном и побежала от хозяина прочь, впервые в жизни поражённая неистовым страхом. Она рухнула рядом с ним на колени и в ужасе уставилась на нож в его животе.
– Нужно отвезти его в больницу, – воскликнула Аврора, заламывая в безжалостные небеса алебастровые руки мраморной статуи, одновременно со всей врачебной суровостью пережимая кровоточащие вены несчастного страдальца. – А до тех пор зафиксировать нож, чтобы не вошел глубже.
Сыщики покорно склонились перед её несокрушимой мудростью юного, но самого непревзойдённого эскулапа, который когда либо выходил из недр чертогов Сорбонны. Графиня, сдерживая искренние слёзы сочувствия своей сострадательной души, разрезала ткань, взяла бинты и принялась перевязывать рану. При этом она старалась пыталась укрепить нож в стабильном положении.
— Опухоль спадёт через несколько часов, - произнесла она голосом, мелодичным, как журчание майского соловья. - А вот жгут… — она расправила, принялась наматывать неспешными движениями, — придётся перевязывать неделю, а то и две, чтобы в повреждённой мышце не образовалась шишка.
Якоб фон Штофф, воспользовавшись тем, что Аврора Романовна отвела от него свой бездонный взор, со спины безнаказанно любовался ее божественной грудью, от которой она так решительно отлучила его. Ее золочёные волосы спускались волнами от колен. От её пленительного тела исходил непередаваемый яд соблазна и порока, тем более неожиданный, что Аврора была полностью невинной. Якоб знал, что тогда, пять лет назад он первым касался этой божественной, фантастически яркой плоти. Недостойная голова фон Штоффа кружилась от желания и ревности, что каленым железом обвилась вкруг самообладания. Вишневые губы графини Морозовой напоминали высокоградусную наливку, в которую хотелось впиться до полного умопомрачения и головной боли...
Пришедший в себя от звуков пленительной мелодии её хрустального голоса несчастный князь Клюевский открыл один глаз, а вслед за ним и другие и жадно ловил оными глазами милосердное колыхание её персей и ланит. Вместо снотворного прекрасная докторша решила дать пострадавшему ящик водки…»
Похоже, Прекрасная Спиритка двинулась по стопам доктора Милца, став дипломированным медиком? Вот только методы врачевания, применяемые ею, исторгли бы у Александра Францевича «глубокие висцеральные вздохи» вперемежку с «горькими анатомическими слезами». О хирургии госпожа Прилипская имела самое смутное представление.
И кстати, что это там за князь Клюевский, которому дозволено созерцать «колыхание персей и ланит» после ящика водки? А бедному фон Штоффу приходится лишь любоваться божественной грудью со спины. От которой его так безжалостно отлучили… М-да, и пора бы! Мальчик-то, поди, и ходит, и агукает! Вон, пишут, седой совсем.
Сыщик подавил желание расхохотаться в голос. Ребушинский себе хотя бы эротических фантазий не позволял. Его опусы были образцом целомудрия, которые можно было без опаски читать двухлеткам. Когда бы не опасение, что научившись говорить, они будут глаголать таким же «высоким штилем».
А госпожа Прилипская в центр своего повествования, похоже, поместила ту самую грешную любовь в стиле «шумел камыш», которая значилась в заглавии. И готовила сыщику фон Штоффу подходящую замену. Этого самого Клюевского? Интересно, за что ему такая честь?
Штольман криво усмехнулся, стараясь подавить досаду. Он и сам, было дело, считал себя неподходящим объектом для любви столь чистого и невероятного создания, как барышня Миронова. Счастье, что сама она так не считала. И за тридцать пять лет, проведённых вместе, сумела-таки убедить маловерного Штольмана в том, что ей нужен только он и никто другой. Интересно, что сказала бы она по поводу этого страждущего князя Клюевского? Нет уж, милостивый государь, Аврора Романовна принадлежит Якобу фон Штоффу! Ныне, присно, во веки веков. И точка!
Яков Платонович отложил книгу и потеребил ворот, ослабляя галстук. Кажется, он поторопился с идеей о вечернем семейном чтении. Надо ли Анне знать об этом опусе вообще? Ещё расстроится, чего доброго. Может, попросту отдать ей улику и попросить о графологической экспертизе? Если задачку о внешнем угле треугольника и впрямь решал кто-то из юных адептов культа Героев Затонского сыска, то разбирательство с поджигателями лучше доверить Анне Викторовне.
Принять окончательное решение о том, стоит ли знакомить любимую с новыми похождениями Сыщика и Медиума, он не успел. Дверь с грохотом распахнулась и на пороге возникла его собственная Прекрасная Спиритка. И её синие бездонные глаза норовили «взорваться от справедливого негодования».
Штольман мысленно чертыхнулся и прикусил язык. Невозможный стиль гражданки Прилипской оказался заразен.

http://forumstatic.ru/files/0012/57/91/78788.png
   
Содержание

+15

2

Дорогая Стая дорогих Товарищей! Огромное вам спасибо!  :cool:
Так смеялась над новой главой, что давление нормализовалось без таблетки.  :yep:
И очень надеюсь, что Прекрасная Спиритка не на Яшу своего сердится  ;)

Отредактировано Jelizawieta (09.10.2021 21:41)

+10

3

Это прекрасно от первой до последней буквы!!!)

+5

4

Стая товарищей, спасибо вам! Прямо елей исцеляющий эта глава. Радость на сон грядущий. Потому что Штольманы в Затонске,  их семья увеличивается, жизнь идет. И никаким Зиночкам и другим авторшам, как бы они ни старались, не порушить то, что создано любовью.

+6

5

Поскольку мое участие в стайной охоте на этот раз ограничивалось тихим подвякиванием из кустов ("А мы пойдем на север!" 😁), то хочу пропеть дифирамбы прочим товарищам.
Вышло невероятно смешно, и в то же время - пронзительно. Думаю, вслух Яков в этом никогда не признается, но отношение его к образам Прекрасной Спиритки и Героического Сыщика сделалось куда как спокойнее. Помнится, нетленки Ребушинского порой приводили его в бешенство. Спустя годы над куда более кошмарными творениями мадам Прилипской он лишь иронизирует. Хоть горшком назови, только в печку не ставь.
Хотя позабавила мимолетная, но решительная мысль про Аврору, которая принадлежит только Якобу фон Штоффу! Святое не трожь!😁
Но как в свое время из магнетической машинки Ребушинского показалась тень князя Разумовского, так из Зиночкиных писулек проглянула тень истиной размолвки между Штольманом и Коробейниковым. В которую, тем не менее, веришь. Вот так, как оно показано - действительно могло быть.
И понравился мне тут Фабиан Дементьевич. Несмотря на свой квадратно-гнездовой вид - весьма непростой противник. Противостояние будет непростым, особенно учитывая, что вести его, похоже, придется конвенционными методами. Без стрельбы с мордобоем)))

+10

6

Вот подарок так подарок! Спасибо огромное!!!🙏😊 Получила море удовольствия от прочтения!!!

+2

7

Стая товарищей написал(а):

Яков Платонович отложил книгу и потеребил ворот, ослабляя галстук. Кажется, он поторопился с идеей о вечернем семейном чтении.

Ой, боюсь, семейного чтения нынче вечером избежать не получится! И если наш Героический Сыщик всего лишь иронизирует, то наша Прекрасная Спиритка вряд ли останется столь сдержанной! Как-никак, какие-то не отягощенные интеллектом и незамутненные Зиночки на семейную хронику покусились, и извращают её всячески!

Стая товарищей написал(а):

Аврора Романовна принадлежит Якобу фон Штоффу! Ныне, присно, во веки веков. И точка!

SOlga написал(а):

Святое не трожь!

- ну ведь в самом деле, на святое покусились!!!!

SOlga написал(а):

И понравился мне тут Фабиан Дементьевич. Несмотря на свой квадратно-гнездовой вид - весьма непростой противник.

Именно. Гоподин Прилипский  - совсем не приснопамятный дурак Краснов. Очень интересная и выпуклая  :crazyfun: фигура получается. В этом тандеме супругов Прилипских он зло намного более хваткое и страшное, нежели его дурочка-жена. Кмк, он  -  как раз предтеча нынешних деятелей "от культуры", ради барыша (не только в денежном эквиваленте) воплощающих в действительность любую грязь и пошлость. Ну, да и не таких обламывали, Штольману сильные враги не в новинку!

И, дорогая, драгоценная Стая товарищей! Вы просто не представляете, какое это счастье  -  вновь увидеть НАШЕГО Штольмана. Да ещё так живо, зримо, по-настоящему написанного. Верю каждому слову. Наслаждаюсь текстом и смакую его. И с нетерпением предвкушаю коллективные чтения и их разбор в нашем необыкновенном семействе! А так же наказание и полный разгром противника! Легкого вам всем пера!

+9

8

Возвращаясь к еретической еротике: боюсь представить ту грудь, которой можно любоваться со спины. Кстати, Зиночка забыла уточнить, с чьей именно спины горе-сыщик любовался этим выдающимся достоинством чудо-целительницы.
И классное снотворное прописала многорукая кудесница Клюевскому.  :D Возможно, она сама и поможет хворому соседу это снадобье оприходовать, если судить по содержимому по содержанию некоторых серий второго сезона.

+4

9

Урррааааа!!! Дождались!
Как же славно читать о том, как все НА САМОМ ДЕЛЕ! Как Штольманы общаются без слов, давно освоив телепатию в отношении друг друга... Как Ванька радуется, что можно ещё денёк пропустить школу... Как Васька умотал вдаль на Редькине)), оставив допрос Лёне и свершив тем самым Стрррашную Месть Прилипскому...

А описание Фабиана Дементьича (гармония прямых углов... кубический затылок... нос-трапеция... квадратный детина... кубический дядька... открыл квадратный рот... потрясая кубическими кулаками...), несмотря на иронию, сходу наводит на мысль о Квадратном человеке. Помните? Может, именно из-за этой песни не слишком получается улыбнуться над описанным видом "буржуя с плаката"?

...Квадратный человек с квадратной головой.
Квадратный человек, сам чёрт ему не брат.
В саду его растёт квадратный виноград.
И явственно видна, пока он говорит,
Квадратная луна в глазах его горит.

Квадратное лицо. Квадратные очки.
Квадратные глаза. Квадратные зрачки.
И челюсти во рту гремят, как жернова,
Когда он говорит квадратные слова.

О, этот человек, он выпрямить готов
Округлости полей, округлости прудов.
И возвести в квадрат, и возвести стократ
Квадрат своих затрат, в квадрат своих оград...
...И по спине сквозит нездешним холодком,
Когда он мне грозит квадратным кулаком...

Это действительно серьёзный противник, жёсткий, хваткий, умный. И, похоже, "в меру бессовестный". Готовый на многое ради "своих затрат". Акула капитализма, как и было сказано. Впрочем, наши Штольманы "и не таких видали, а и тех бивали". Это гражданин Прилипский ещё не знает, с кем связался))

Но кривую улыбку вызывает то, что ущерб типографии нанёс не столько огонь, сколько действия пожарных. Так и представляю Прилипского, орущего на них, чтобы активнее тушили... вот они и перестарались))

Перлы Зиночки эпичны, как всегда. Методы оказания первой помощи... наверное, Аврора спешит поскорей перевести пациента в разряд духов, с которыми ей привычнее общаться))) Только что такое эти флюгегенхаймены?

Интересна реакция ЯП на сие творчество. Какая-то даже слегка благодушная ирония.  Вспоминая, как он на Сашу взъярился за тот перевод Ребушинского в 97 году ‐ это прямо небо и земля. Впрочем, прошло тридцать лет, неудивительно, что отношение к этим опусам сделалось спокойнее. Кроме того, ЯП испытывает пока не такое уж сильное отвращение, наверное, ещё и потому, что он солидарен с автором в воспевании достоинств Прекрасной Спиритки, хоть её образ и выбивается из настоящего характера, и озадачивает до офигения. Впрочем, это он ещё до сцены с зонтиком не добрался!

А вот АВ, похоже, добралась, судя по разгневанному виду. Впрочем, ей наверняка хватило и того, как горе-авторша обошлась с Якобом фон Штоффом. Вот уж где "святое не трожь!" Все помнят, что в женщине из семьи Мироновых лучше не будить амазонку?)))

Ой, что будет-то!

Огромное спасибо творческой Стае!

+8

10

Irina G. написал(а):

Только что такое эти флюгегенхаймены?

Красивое и загадочное слово, подцепленное Зиночкой неизвестно где. Но у нас есть гугль и он выдает, что это вымышленный средневековый инструмент для сексуальных пыток. ^^

0

11

SOlga написал(а):

Красивое и загадочное слово, подцепленное Зиночкой неизвестно где. Но у нас есть гугль и он выдает, что это вымышленный средневековый инструмент для сексуальных пыток.

Э... Упс...  :O  :blush:
Боюсь представить, что это было за "неизвестно где"...
Впрочем, как и сказал Яков Платоныч, всё в духе этой самой "грешной любви"))

+2

12

Irina G., это из короткого видеоролика (наверное, студенты-киношники баловались), пародия на немецкую порнографию и туристические приключения.
Краткое содержание, если не хотите смотреть: молодой руссо туристо нашего времени в немецком борделе в окружении девушек соглашается, когда ему, именно как туристу, предлагают отведать исконное этнически аутентичное удовольствие. Старшая девушка даёт ему записку с длиннейшим словом, которое он должен произнести, чтобы испытать то самое нечто.
Он кладёт записку в карман и, ожидая всяческих приятностей, позволяет привязать себя к металлорамке. Тут же приглушённый красноватый свет сменяется ацетиленовым белым, комната преобразуется в пыточный застенок, девушки пропадают, остаётся только старшая. Она срывает с себя халатик, под которым оказывается чёрный латексный садомазокостюм, и громким голосом зовёт помощников (разумеется, с немецкими именами). Появляются два громилы в чёрных передниках и с набором пыточных инструментов. Связанный турист начинает судорожно пытаться вытащить бумажку со словом (он всё ещё думает, что это игра). Чудом изворачивается, вытаскивает бумажку. Не понимает, как его вообще можно прочитать, наконец (когда слышит, что сейчас к его самому чувствительному месту присоединят клеммы для пропуска тока) выкрикивает "Флюгегехаймен!". И помощники домины прикатывают особо изощрённый инструмент.
Мораль: немецкие этнические штучки - это не то же самое, что тайские, турист должен быть культурно просвещённым в стране пребывания ))

Отредактировано Старый дипломат (13.10.2021 16:13)

+3

13

Старый дипломат написал(а):

Модератор
Irina G., это из короткого видеоролика (наверное, студенты-киношники баловались), пародия на немецкую порнографию и туристические приключения.
Краткое содержание, если не хотите смотреть:

М-да, эпично!))) Спасибо, что просветили, :D смотреть, пожалуй, не буду))

+1

14

Irina G., Достоевский, помнится, давал своим проходным немецким героям смешные несуществующие имена, вроде Пфеферкухен ("пирог из перца")
А Flühgegeheimen - это как у Кручёных был "дыр бул щыл", несуществующее слово, что-то вроде "летающие таинственности" или "крылатые скрытности", или "влетающие в скрытные/секретные места".
В общем, спасать нужно наследие Ребушинского от таких авторесс и от их квадратно-гнездовых издателей :)

+1

15

Старый дипломат написал(а):

В общем, спасать нужно наследие Ребушинского от таких авторесс и от их квадратно-гнездовых издателей

Ох, дааа! Такого не заслужил даже Ребушинский. Не говоря уж о Штольманах.

+1

16

«О, этот человек,
он выпрямить готов
округлости полей,
округлости прудов.
и возвести в квадрат –
и возвести стократ –
квадрат своих затрат,
в квадрат своих оград...»

Попытаюсь объяснить (и сама понять :D), что же я имела в виду в соседней теме, упоминая Квадратного человека.
Продолжая тему этого образа, который Товарищи очень ярко описали в пятой главе "Урока" и который моя буйная фантазия связала с персонажем Левитанского - вспомнила я тут замечательную статью, называется, если не ошибаюсь, "К семантике образа Квадратного человека".
Одна из глубоких мыслей, высказанных в ней - что описанное намерение черного человека "оквадратить" всё, что видит, отсылает читателя к древней задачке о "квадратуре круга". Если круг, окружающий (простите за тавтологию) человека - это светлая тайна мироздания, что-то не поддающееся холодному анализу, то квадрат - порождение холодного, бездушного разума, чистого рацио. Иначе говоря, попытка разобрать Поэзию на сухие цифры. (Формула Создателя, угу!)
Логика - это хорошо, но когда это логика бесчувственная и бесчеловечная, когда вместо любования цветком подсчитываешь, как он устроен и как это устройство обратить себе на пользу... это уже бррр.
Немножко переиначу данную мысль под вариант ситуации с Прилипским: если круг - это любовь, доброта, честь и вечные ценности, воспетые в "Анне" и её продолжении РЗВ, те, на которых стоит мир, то квадрат - то самое отсутствие любви, отсутствие понимания всего этого, которое порождает цинизм и эгоизм Фабиана Дементьича. И его стремление из всего извлечь выгоду. А круг иррационален, и иррационально Чувство.
Итак, к чему я всё это? Дело в том, что задача "квадратуры круга" классическим методом - с помощью циркуля и линейки - нерешаема. Нерешаема! А это значит, что несмотря на "квадратный виноград" и "квадратную луну", оквадратить весь окружающий мир у Черного человека не выйдет априори. Не получится! Ни в стихах Левитанского, ни в мире РЗВ, ни - очень надеюсь - в нашем мире!
Как "квадратному человеку" нэпману Прилипскому не под силу "возвести в квадрат своих затрат" всё, на что падает его взор, так не очернить и не замарать настоящую любовь, и честь, и доблесть, и свет души всяким там... писакам.
Вот. 
(выдохнула)

Отредактировано Irina G. (28.10.2021 22:56)

+6

17

В принципе, логика никак не разрушает мир и не отменяет высоких чувств. Как закон всемирного тяготения или закон Гука не мешают архитекторам творить шедевры. А вот небрежность в работе, лень, безответственность - да, мешают. Даже смертельно опасными становятся произведения искусства, не учитывающего логику.
Если квадратные арбузы удобны при транспортировке с сохранением полезных свойств этой полосатой ягоды, то замечательно. Но если во главу угла ставится обман ради односторонней выгоды, и квадратные арбузы не только удобны при транспортировке (что удешевляет с/х производство), но и вредны - вот тогда это уже не логика, а иррациональность ненависти и разрушения, только прикрытая фиговым листочком логики.

+3

18

Думаю, в статье, возможно, имелось в виду то, что такие вот "Прилипские" считают логикой. Что им самим понятно и легко разложить по полочкам. Пример такого мышления: вот я хочу хорошо жить, это естественный инстинкт самосохранения, значит, делать что-то для моей выгоды - это логично и правильно. А делать что-то для кого-то другого, или делать сообразно каким-то своим принципам, зная, что в итоге ничего не получишь взамен, возможно, даже благодарности ‐ это ли не странности? И любить, не требуя для себя, а лишь отдавая - это ли не юродивость? Это, в общем, та логика, которую Жан Лассаль "блестяще" демонстрирует в "Затонских идиотах". И ведь думал, что всё просчитал... а обернулось вопреки его расчётам.
Вот примерно так... надеюсь, получилось объяснить, как я это вижу...

Upd. Отредактировала: не "подвиг", а "пример" такого мышления. Автозамена на телефоне шалит))

Отредактировано Irina G. (29.10.2021 00:49)

+3

19

Irina G. написал(а):

квадрат - порождение холодного, бездушного разума, чистого рацио

Вот, меня всегда отталкивал "Черный квадрат" Малевича. И потому, что мой ум не мог постичь всей глубины мысли создателя (честно скажу, я считала и считаю, что это эпатажное голое платье короля), и потому, что от него исходит некая черная энергия, имеющая квадратно-гнездовую форму.  Я всегда переживала, что не могу провести ровную линию (что уж говорить о квадрате, прямоугольнике и т.д.) даже под линейку - то линейка сдвинется, то палец, ее придерживающий, вылезет. А теперь, спасибо, Irina G., радуюсь - это сама жизнь не дает мне ее оквадратить. Поверять алгеброй гармонию можно и даже, вероятно, полезно, но нельзя заменить одно другим. Без эмоций наша жизнь пуста, это понял даже сухой фараон Яков Платонович Штольман.

+1

20

IRYNA написал(а):

Без эмоций наша жизнь пуста, это понял даже сухой фараон Яков Платонович Штольман.

Ну, уж у Штольмана-то как раз с наличием эмоций все в порядке. Выражать он их не всегда адекватно умел, это да, но сухарем он точно никогда не был.

+4

21

IRYNA написал(а):

Вот, меня всегда отталкивал "Черный квадрат" Малевича.

Вот меня тоже отталкивал. До тех пор, пока я усилием воли и фантазии не внушила себе, что это всего лишь плотная занавеска. А за ней - какая-то очень интересная, загадочная, неизведанная жизнь. Которая до поры до времени прячется от нас - может, ждёт, пока люди станут более чуткими, светлыми, мудрыми... Достойными этой Тайны. И тогда шторка отойдёт в сторону, и там будет какая-то невероятная красота... которую мы сейчас и представить себе не можем...
Так я в своём воображении превратила квадрат обратно в символический круг)) И ведь полегчало!
И прихотливо скруглённые растительные узоры мне нравятся гораздо больше геометрических, где повсюду углы и уголки.
В этом мы с Вами, кажется, на одной волне))

+1

22

Musician, я не закавычила "сухого фараона", думала, понятно, что это явное преувеличение. Но как бы подтверждающее мои мысли.

0

23

Очень смешно! Спасибо. Порадовали. Так им и надо! Зиночкам и иже с ними)))
Богородск из Кирсановой - в "ЗаЖ*пинск" - очень умело и ярко.
"Монобровь" - БРАВО! Думаю, авторам нужно запатентовать слово)))

Не понравилось:
- "хлёбово" - вот ни разу не поверю, что Штольман даже подумать так мог о том, что приготовила его супруга своими собственными руками. Да и Штольману такое словцо - как корове седло.
- "покамест" и "покуда" - во многих текстах в РЗВ употребляются. Причем этими "покамест" думают и Анна и ЯП. Такой простонародный язык ни Анне, ни Штольману никак не к лицу. Все-таки образованные товарищи. Вот пусть эти "покамест" использует мадемуазель Жолдина, да даже Антон Андреевич. Да и текст написан вполне современным языком, что никак его не портит. Зачем эта архаика простонародная?

0

24

:rofl: Да ну! Прямо вот не пристало Анне Викторовне и Якову Платонычу так думать? А Пушкину так писать?

Покамест в утреннем уборе,
Надев широкий боливар,
Онегин едет на бульвар
И там гуляет на просторе...  :writing:

А выражение "покуда" вообще довольно часто употреблялось в русской классике.
Оба выражения, и "покамест", и "покуда", устаревшие, но литературные, употребляемые в девятнадцатом веке и в начале двадцатого как дворянами, так и представителями других сословий.

Отредактировано Jelizawieta (09.02.2022 20:49)

+2

25

И "хлёбово" для современников Штольмана вполне нормальное выражение. Общее название для жидкой пищи: борщей, шей, супов, похлёбок. Да, просторечное. Но Яков Платоныч и Анна Викторовна по возвращении своём в Россию не с аристократами щи хлебали. Человеку свойственно перенимать выражения и речевые обороты, часто употребляемые в его окружении.

+2

26

Валерка написал(а):

- "хлёбово" - вот ни разу не поверю, что Штольман даже подумать так мог о том, что приготовила его супруга своими собственными руками. Да и Штольману такое словцо - как корове седло.

А мне вот наоборот кажется, что это очень точно характеризует именно Штольмана. Такой стилистический приём, использование "как бы не к месту" приниженной/возвышенной лексики позволяет передать иронию, присущую герою либо ситуации.
Классика же:
"Из всех обитателей лагеря остеологический материал больше всего привлекает Кутьку. Беда, если щенок повадится ходить на раскопки. Возьмет да и утащит тысячелетнюю кость..."
И да, в мыслеупотреблении этого слова Яковом Платоновичем, привыкшим вращаться в кругах, далёких от аристократических, нет ничего невозможного. Качеств стряпни и качеств стряпухи оно нисколько не принижает 8-)

Валерка написал(а):

- "покамест" и "покуда" - во многих текстах в РЗВ употребляются. Причем этими "покамест" думают и Анна и ЯП. Такой простонародный язык ни Анне, ни Штольману никак не к лицу. Все-таки образованные товарищи. Вот пусть эти "покамест" использует мадемуазель Жолдина, да даже Антон Андреевич. Да и текст написан вполне современным языком, что никак его не портит. Зачем эта архаика простонародная?

Простонародное, возможно, но никак не архаика. Вполне употребимое, даже в современной речи и литературе.
Но я не буду с вами спорить, хочу сказать только, что такие замечания - если что-то глаз режет - лучше адресовать конкретному автору в комментариях к конкретному произведению. Нас в РЗВ больше десяти человек, каждый со своими речевыми особенностями. Возможно, автор захочет что-то изменить, но только сам. Тексты друг друга мы не правим.
В "Уроке родной литературы" не приглянувшиеся вам слова встречаются ровно 4 раза (1 "покамест" и 3 "покуда") за шесть глав. Прямо скажем, не так много, чтобы глаза намозолить.

Отредактировано SOlga (09.02.2022 21:10)

+5

27

В каком-то новом словаре, который так и не купила, видела пометочку "устаревшее" при слове "покуда". А в словаре Ушакова, которым все советские школьники пользовались, слова, встречающиеся в русской и советской классике, к устаревшим не причислялись. А при слове "доколе" стоит пояснение в скобочках  — "до каких пор".  Получается, это выражение, в отличие от "покамест" и "покуда", уже могло быть непонятным для учащихся. Вот его можно, пожалуй, отнести к архаике.
А барсуки пока что ещё не динозавры.  :crazy:

+1

28

SOlga написал(а):

А мне вот наоборот кажется, что это очень точно характеризует именно Штольмана. Такой стилистический приём, использование "как бы не к месту" приниженной/возвышенной лексики позволяет передать иронию, присущую герою либо ситуации.

Классика же:

"Из всех обитателей лагеря остеологический материал больше всего привлекает Кутьку. Беда, если щенок повадится ходить на раскопки. Возьмет да и утащит тысячелетнюю кость..."

И да, в мыслеупотреблении этого слова Яковом Платоновичем, привыкшим вращаться в кругах, далёких от аристократических, нет ничего невозможного. Качеств стряпни и качеств стряпухи оно нисколько не принижает

Простонародное, возможно, но никак не архаика. Вполне употребимое, даже в современной речи и литературе.

Но я не буду с вами спорить, хочу сказать только, что такие замечания - если что-то глаз режет - лучше адресовать конкретному автору в комментариях к конкретному произведению. Нас в РЗВ больше десяти человек, каждый со своими речевыми особенностями. Возможно, автор захочет что-то изменить, но только сам. Тексты друг друга мы не правим.

В "Уроке родной литературы" не приглянувшиеся вам слова встречаются ровно 4 раза (1 "покамест" и 3 "покуда") за шесть глав. Прямо скажем, не так много, чтобы глаза намозолить.

Отредактировано SOlga (Сегодня 21:10)

Нууу, налетели)))
Девушки, я высказала свое мнение. Никого не побуждаю ничего менять и исправлять.

Мне кажется, что это "покамест" режет глаз, т.к. остальной текст вполне современный. Вы все считаете, что оно здесь к месту - да ради бога.
Не в этом, значит, в каком-то другом тексте сплошные "покамест" и ни одного "пока". Мне показалось, что они инородно смотрятся в тексте.
И да, мне кажется, что "хлёбово" в применении к Аниным щам неуместно.

"ХЛЁБОВО, -а, ср. (прост.). Жидкая, обычно невкусная пища, похлёбка."

Т.е. что же, Анна щи готовила невкусные?)))) Не верю!!!
А Штольман, значит, Анины щи недолюбливал?

Но если вы все решили закидать меня тапками - я умолкаю и больше свои мысли и чувства изливать тут не буду.
Ни один барсук не пострадает!
Извините!

0

29

Валерка написал(а):

Но если вы все решили закидать меня тапками - я умолкаю и больше свои мысли и чувства изливать тут не буду.

Не обижайтесь, пожалуйста.

Просто, мне кажется. ваши советы прозвучали слишком безапелляционно, и - обще. Правда, нас тут много, и лучше обратить внимание автора конкретного произведения на частое употребление слова. А так, мы конечно, один за всех, но не до такой же степени, чтобы коллективно отвечать за каждое творение.

По поводу хлебова. Честно скажу, полезла в интернет, потому что как-то не цепляло это слово, вполне аппетитное и такое... ироничное. Ну вот, цитата из Вики:

"На столе явился суп с гусиными потрохами, Фроленков с наслаждением закачался, потирая колена ладонями, говоря: — Любимое моё хлёбово!" ("Жизнь Клима Самгина").

То есть, хлебово может быть и любимым, и вкусным.

Не убегайте, мы тут вовсе не против замечаний. Но конкретных и конструктивных.

Отредактировано Мария_Валерьевна (10.02.2022 00:08)

+2

30

Валерка написал(а):

"ХЛЁБОВО, -а, ср. (прост.). Жидкая, обычно невкусная пища, похлёбка."

А соседний словарь даёт определение "Жидкая пища, похлёбка" без уточнения вкусовых качеств. И кто из них прав? :dontknow:
"На столах появляется вторая перемена хлебова" - это из Салтыкова-Щедрина. Ну вряд ли нечто неудобоваримое подавали к столу аж двумя переменами))

Валерка написал(а):

Не в этом, значит, в каком-то другом тексте сплошные "покамест" и ни одного "пока". Мне показалось, что они инородно смотрятся в тексте.

Вполне возможно, но вот честно - лучше это под тем самым текстом и написать. Чтобы конкретный автор мог обратить внимание и принять к сведению. Многие из нас не без греха по части навязчивых слов и выражений, я не спорю.

Валерка написал(а):

Но если вы все решили закидать меня тапками - я умолкаю и больше свои мысли и чувства изливать тут не буду.

С вами поспорили, причем вполне мирно, два человека. Разумеется, вы можете не принимать их доводы, но вы действительно считаете, что это равнозначно "вы все решили закидать меня тапками"?

Отредактировано SOlga (10.02.2022 00:39)

+2

31

Попробую объяснить, что я имела в виду.

Про ХЛЕБОВО - вот я как раз и хотела написать, что это слово больше подходит к произведениям Салтыкова-Щедрина и Горького. Потому что слово употреблялось именно в "рабоче-крестьянском" лексиконе. Вот если бы это сказал Евграшин, а не Штольман, было бы на своем месте.

Про "покамест".
Брать стихотворную форму, конечно, неверно. За ради красного словца... ой, ради рифмы и слога, творцы и слова искажают, порой, и ударения ставят куда ни попадя. "Тихий вечер, делать НЕЧА, если нет тебя" - как вам?)))
Но Пушкинская цитата выпадает первой, когда спрашиваешь у Яндекса, что такое "покамест".
"Что же Вам, и Лермонтов не угодил? У Вас другие любимые авторы?"
Угодил, угодил нам и Пушкин, и Лермонтов. Пушкин - наше всё!
Попробую объяснить на этой цитате, что я имела в виду:
Вот у Пушкина "покамест" смотрится органично, потому что есть "боливар" и т.д. Используемые слова соответствуют автору и эпохе.
А тут тексты современные. Никаких тебе "боливаров". Поэтому и "покамест" не подходит.
Это все-равно, что написать... ну, не знаю, попробую изобразить:
"Намедни с космодрома Байконур стартовал ракетоноситель Протон и пролетел 125 секунд, покамест от него не отделилась первая ступень".
Ну и как?
"Да что вы, товарищ Жеглов, мы люди тверёзые, а не какие-нибудь там шалопутные.
Как говорится: чтобы нонче, да надысь перепутать,- нет."
Это мое личное мнение.

Вот, кстати, "орельдурсовое" пальто - очень понравилось. Потому что Чертознаю только в таком и ходить. Никакого тебе терракота и прочей ерунды)))

Я, кстати, тоже вполне себе мирно пишу и высказываю свое мнение. Я уже поняла, что авторам сложно и некогда проверять орфографию, потому как "публика ждет" и надо выкладывать все побыстрее. Не успевают вычитывать.

А вообще, я тут "на новенького". Попала сюда случайно, когда влюбилась во Фрида первого сезона и разочарованно обливалась слезами по поводу Фрида во втором сезоне. Захотелось почитать, что народ еще пишет. Сравнить со своими ощущениями. А тут "стока букв". Прочитала больше половины выложенного. Больше всего понравились работы SOlga и Старого дипломата. Вот мне кажется, что Старый дипломат примерно моего поколения или чуть старше. Потому что все его слова, мысли и чувства (во всяком случае в тех его опусах, которые я прочла) мне очень близки и я с ними полностью согласна. Жаль, что его здесь немного.

Или здесь нельзя писать о своих предпочтениях и любимых авторах? Если нельзя - напишите, я уберу это из текста.

Фрезеологизм "закидать тапками" - разг., шутл. раскритиковать кого-либо. Использовала именно в этом значении - шутливое.
Тапками же не больно))) Поэтому сочла уместным данный оборот.

Надеюсь, никто на меня не обиделся. Постараюсь в дальнейшем сдерживать себя.

+1

32

Валерка, орельдурсовое пальто у Михаила Модестовича прекрасно, я бы и сам от такого не отказался :)
Добро пожаловать на "Перекрёсток". Здесь действительно многабукаф на любой вкус и, уверяю Вас, очень гостеприимная (странноприимная)) публика. Оставайтесь!
По "АДъ" я и вправду написал немного, потому что по XIX веку значительно более читатель, чем писатель, да ещё очень плохо знаю эпоху, но как раз в данный момент работаю над небольшой повестью, продолжая (мою любимую в разных мирах) тему служения. Началась эта боковая ветка в "Чертознае", затем продолжена тандемом авторов-чертознайш :) в "Аки пламени", а я хочу её завершить, называется "Настоящее". Пока написана первая глава и пишется вторая. Но там Штольманы будут совсем по касательной, всё-таки начало 1970-х, далеко уже ушли мы от канона...
[indent]

Отредактировано Старый дипломат (10.02.2022 01:48)

+3

33

Валерка написал(а):

Про ХЛЕБОВО - вот я как раз и хотела написать, что это слово больше подходит к произведениям Салтыкова-Щедрина и Горького. Потому что слово употреблялось именно в "рабоче-крестьянском" лексиконе. Вот если бы это сказал Евграшин, а не Штольман, было бы на своем месте.

Понятно, что происхождение у слова самое простодырое, но почему вы считаете, что это оно никак не могло попасть в словарный запас Штольмана? Из того же Щедрина, Козьмы Пруткова, да хоть из прямого круга общения (что вернее всего)? Почему Штольман не мог его знать и использовать "во внутренней речи"? Слово как слово. Возможно, вам оно кажется обидным, но тут уже дело вкуса.
Да, просторечное, именно поэтому "уровень хлёбова в кастрюле не понизился ни на сантиметр" есть стилистически абсолютно оправданная конструкция, когда она используется для придания чуть ироничного оттенка фокалу героя.
В данном констекте "хлебово" даже более нейтрально, чем "варево", скажем. Или "стряпня". Вот "уровень варева" уже приобретает не ироничный, но уничижительный оттенок.

Валерка написал(а):

Я уже поняла, что авторам сложно и некогда проверять орфографию, потому как "публика ждет" и надо выкладывать все побыстрее. Не успевают вычитывать.

И глаз замыливается, и некогда, да. Написание фанфиков само по себе очень времязатратно. Но на орфографические ошибки вы всегда можете указать конкретному автору; орфография имеет четкие правила, в отличии от стилистики, о которой можно долго спорить.
А пунктуация в фанфиках вообще дело неблагодарное)))

+2

34

Валерка написал(а):

Вот, кстати, "орельдурсовое" пальто - очень понравилось. Потому что Чертознаю только в таком и ходить. Никакого тебе терракота и прочей ерунды)))

Старый дипломат написал(а):

орельдурсовое пальто у Михаила Модестовича прекрасно, я бы и сам от такого не отказался

Одна поправка - пальто принадлежит графу Толстому)) Кмк, ММ, насмотревшись на гардероб недруга за длинную жизнь, подобные оттенки скорее недолюбливает)))

+3

35

SOlga, а у меня отложилось (из-за медвежистости ММ), что пальто именно ему принадлежит. Вот она, внимательность читателя к мелочам!
Ладно, тогда будем считать так: лучшее, что было в графе Толстом - это его плюшевое пальто. Не побоюсь этого слова, ламповое! Не гридеперлевое какое-нибудь, нет! И уж тем более не флёрдоранжевое!  :D

+2

36

Старый дипломат написал(а):

SOlga, а у меня отложилось (из-за медвежистости ММ), что пальто именно ему принадлежит.

Нет)), ММ в "Чертознае" - счастливый обладатель бобровой шубы, которую он очень ценит, так как она служит ему средством маскировки "под фраера"))). Точнее, служила, пока не погибла от выстрела Перчатки))

+2

37

Валерка, Пушкин погиб на дуэли в 1837 году, полеты на Байконур начались в 1961, события первого сезона начинаются в 1888 году, Штольману на тот момент тридцать восемь лет, Анне Викторовне девятнадцать. Поэтому бОльшим несоответствием было бы для них выражать мысли при помощи той лексики, которая используется при описании полётов ракет. Архаизмы, если уместно обсуждаемые выражения так назвать, всяко лучше анахронизмов  :yep:
Если бы о полётах ракет писал Кузьма Прутков, он бы у Вас предложенную фразу всенепременно  позаимствовал.  :yep: А стиль этого рассказа как-то вот ближе к Кузьме Пруткову, чем к газетным статьям конца двадцатого века, начала двадцать первого.
Тапками в Вас никто не кидал и не собирается. Здесь и помидоры не часто летают. И кстати, тапками больно, особенно с размаху. Помидором, впрочем, тоже.  :tomato:

Отредактировано Jelizawieta (10.02.2022 04:11)

0

38

Прошу у участников дискуссии прощения за занудство, но еще малость повыгуливаю белого носорога. Потому как стилистика)), а я это люблю.
"Намедни с космодрома Байконур стартовал ракетоноситель Протон и пролетел 125 секунд, покамест от него не отделилась первая ступень"- выглядит, без сомнения, коряво. Но не потому, что "намедни", а потому, что это фраза из газетной статьи; публицистика, у которой свои особенности словоупотребления. "Намедни" тут, безусловно, лишнее. "Газетный стиль" имеет гораздо более жёсткие рамки в каждую эпоху и требует большой нейтральности языка.
Даже если убрать из фразы "намедни" и "покамест", всё равно фраза останется унылым канцеляритом. Для доклада или статьи - нормально, но повесть, написанную таким языком, читать тяжко.
А вот условный вариант художественной речи:
"Намедни мы засиделись допоздна, обсуждая последний старт "Протона", строя догадки, почему возникли проблемы с отделением первой ступени, которая едва не грохнулась обратно на Байконур - покуда не пришла тётя Клаша, и, гремя ведром, не выгнала нас с доцентом Петровым из кабинета"
Здесь уже все в одном флаконе - и "намедни", и "покуда", и Байконур, и первая ступень, и тётя Клаша с ведром и "грохнуться". И убей меня Боже веником (тёти Клашиным) - но они друг другу не вредят. Вот "нонеча" или "доколе" - да, смотрелось бы чужеродно и там, и там, поскольку у этого слова уже отчётливо устаревший оттенок, оно утратило нейтральность, и применять его нужно с осторожностью. И тем не менее, высокоученый, но голодный доцент Петров, взяв в институтской столовой тарелку щей, может охарактеризовать их как "любимое хлёбово", а выловив из них же таракана, насупить брови и грозно вопросить у поварихи "Ну и доколе это будет продолжаться?"
Как-то так 8-)

+5

39

Ну я не смогла ночью быстро придумать что-то менее корявое, но показательное. Поэтому и "задумалась" перед написанием. Хотела показать явную, режущую неуместность.
Я, с Вашего позволения, останусь при своем мнении про эти вечные "покамест" в мыслях АВ и ЯП.  Мне они мозолят глаз именно из-за стилистики остального текста, который вполне себе современный и из "старорежимных" слов только эти "покамест" и есть. Не идут они тексту. Но я понимаю, что девочки хотели привнести что-то этакое , близкое той эпохе.

0

40

Думаю, это и правда вопрос вкусовщины.

Я обычно очень чувствительно отношусь к повторяющимся словам, но именно столь яркое "покамест" нигде меня не дернуло. Вероятно, показалось полностью гармоничным. Но я вообще люблю такие, несколько устаревшие обороты, и часто даже в устной речи подпускаю и "Покамест", и "отнюдь". А уж мысленно... Ну а с тех пор, как стала ваять шедевры Зиночки, так и вовсе вечно подмывает в обзор книги по работе вставить "Коего" и прочее))) При том, что корни у меня абсолютно не дворянские, и "ядрена вошь" мне тоже весьма симпатична и знакома)))

Относительно "хлебова", именно применительно ко Штольманам, оно видится как раз речевой характеристикой, сообщая и о чувстве юмора персонажа, и о его огромном опыте общения с разными людьми, и отсутствию снобизма. Слово хорошее, сочное, аппетитное - почему бы и не взять его в свою речь? я сперва подумала, что в мыслях-словах Анны оно бы мне не глянулась, ан нет - тоже звучит и подходит.

Много можно встретить не то реальных историй, не то баек, где умные, образованные, воспитанные дамы, пожилого возраста, чья юность, или детство пришлись еще на дореволюционные годы, и далеко не в рабоче-крестьянской среде,  изысканно, интеллигентно, хорошо поставленным голосом с полным ощущением своего права на это употребляют некое крепкое словцо, или крутой речевой оборот. Ну или сильно простонародный.  Актрисы, ученые, педагоги... Мне кажется, это примерно тот случай, когда человек уже на таком уровне, что может сам выбирать, где, когда и каким словом воспользоваться. И его это никак не унижает, а делает еще ярче.

+5

41

Валерка написал(а):

Ну я не смогла ночью быстро придумать что-то менее корявое, но показательное. Поэтому и "задумалась" перед написанием. Хотела показать явную, режущую неуместность.

Я, с Вашего позволения, останусь при своем мнении про эти вечные "покамест" в мыслях АВ и ЯП.  Мне они мозолят глаз именно из-за стилистики остального текста, который вполне себе современный и из "старорежимных" слов только эти "покамест" и есть. Не идут они тексту. Но я понимаю, что девочки хотели привнести что-то этакое , близкое той эпохе.

Ого, вот это страсти разгорелись! Ну-с, поскольку словечки мои, обсуждение идёт под главой, принадлежащей, в основном, моему перу, то мне и ответ держать.
Итак, начну с аксиомы, прекрасно выраженной Окуджавой: "Каждый пишет, как он слышит. Каждый слышит, как он дышит". Причём, это в самом буквальном смысле слова. Для меня стилистически очень важно, чтобы текст шёл в ритме дыхания конкретного персонажа и не спотыкался. Кстати, у ЯП и АВ длина фразы, тот самый вдох - разные по протяжённости. Именно поэтому, что ровного истечения дыхания в предложении может требоваться лишний слог. И достигается это употреблением слов "покамест" и "покуда" вместо "пока".  Я очень придирчиво чищу и правлю свой текст именно с точки зрения его гармоничности. Мне важно, как он звучит, как поётся. Особенно это чувствуется теперь, когда я озвучиваю наши произведения.
Далее. Слова эти не настолько устарели, чтобы выйти из лексикона героя в рассматриваемый период. Их употребляли Достоевский и Горький. ЯП - младший современник Достоевского и старший современник Горького. Для него эти слова не анахронизм, а обыденность. Более того, иногда я вставляю их намеренно именно для того, чтобы подчеркнуть некоторую архаичность нашего "бывшего" ЯП в постреволюционных реалиях и в эпоху нэпа. Это важно для речевой характеристики персонажа. А речевым характеристикам своих персонажей я уделяю самое пристальное внимание.
Теперь про "хлёбово". А какое слово употребили бы на этом месте лично Вы? Уровень жидкости? Ни о чём. Уровень супа? Но щи - это всё же весьма особенный суп. Уровень варева? Ольга права, это слово имеет более негативный оттенок, нежели хлёбово. Хлёбово - это еда, которую будут хлебать. Варево - ещё неизвестно, съедобно ли. Для меня из речи ЯП это слово не выбивается, а, как уже заметили соавторы, служит средством подчеркнуть ироничный характер Штольмана. Кстати, это не первое слово, по поводу которого мне прилетает от читателей. Помнится, меня упрекали за использование глагола "посунулся". И утверждали, что Штольман не может применять оборот "несть числа" (автор претензии вообще была уверена, что такого слова нет). Тем не менее, беру на себя смелость утверждать, что ни одно слово в моём тексте не берётся просто так. Я обычно очень придирчиво подыскиваю слово или оборот, которые наиболее верно отражали бы то, что я хочу сказать. И если мне нужны для этого "хлёбово" и "посунулся", то я буду их употреблять. Понимаю, что фикрайтерам авторская стилистика, вроде бы, не положена, но в данном случае разговор именно о ней.
Я кормлюсь исключительно своим пером. И понимаю уместность применения тех или иных слов. И что такое анахронизмы в публицистическом или информационном тексте, понимаю тоже весьма неплохо. Иначе меня давно погнали бы из газеты. Но тут речь всё же о другом.
В общем, эти слова в моих текстах были, есть и будут - когда этого потребует художественная задача.

Отредактировано Atenae (10.02.2022 14:58)

+4

42

Atenae написал(а):

Ну-с, поскольку словечки мои, обсуждение идёт под главой, принадлежащей, в основном, моему перу, то мне и ответ держать.

Хочу еще раз заметить, что в этой повести - 1 "покамест" и то не в этой главе. И 3 "покуда"))
 
Решила быть занудой до конца и поискать это злополучное "покамест", с которого начался сыр-бор, в текстах РЗВ. Я вообще люблю, когда факты и цифры в руках. Итак, это слово в текстах используется около 60-70 раз, есть авторы, у которых оно проскакивает чаще. Но не здесь. И не у авторов этой конкретной повести в целом.
(комментарий полчаса спустя: Да, я тот псих из анекдота про спички :crazyfun: . Пересчитала. Даже не 60-70, но меньше 40) 
Уважаемые читатели! Ну если вам что-то режет глаз и уши - пожалуйста, обсуждайте его по горячим следам, именно там, где оно вызвало ваше возмущение. Авторы не против обсуждений, но у каждого автора могут быть свои соображения, почему он любит/не любит это слово, пишет так, а не иначе, использует архаизм/анахронизм часто или редко, случайно или намеренно
А то получается кипение страстей на пустом месте.
 
P.S. Я председатель общества зануд))) Посчитала с карандашом, кто из авторов "Урока" сколько раз неназываемое слово использовал вообще. Ира (Atenae) - 2 раза, Мария_Валерьевна - 4, аз грешная - 2.  Ну етитна сила...
За что ответ-то держать?)))

Отредактировано SOlga (10.02.2022 13:06)

+7

43

Валерка написал(а):

- "хлёбово" - вот ни разу не поверю, что Штольман даже подумать так мог о том, что приготовила его супруга своими собственными руками. Да и Штольману такое словцо - как корове седло.

"Это вы меня с Якобом фон Штоффом попутали!"(с)))) :blush:

+3

44

Наталья_О написал(а):

"Это вы меня с Якобом фон Штоффом попутали!"(с))))

:rofl:  :cool:

0

45

Даже если допустить, что Анна Викторовна невкусно готовила щи, Штольману это не мешало жить, работать и любить. Ну, приготовила жидкое кислое хлёбово, и что, конец света? Он же не на поварихе женился. Например, у нас с женой диаметрально противоположная кислотность, и то что вкусно ей, невкусно мне, и наоборот. Это никогда не мешало нам жить. Да, здорово, если жена готовит так же вкусно, как мама/няня, но если нет — тогда или научи её, чтобы готовила, как тебе нравится, или не приставай с глупостями, а готовь сам. И приставай с умностями :)

+3

46

Покамест "покамест" ещё нам понятно.
Покуда "покуда" не кануло в Лету.
Доныне "доныне" знакомо поэтам.
Отнюдь и "отнюдь" не ушло безвозвратно.  ;)

+3

47

Старый дипломат написал(а):

Даже если допустить, что Анна Викторовна невкусно готовила щи, Штольману это не мешало жить, работать и любить. Ну, приготовила жидкое кислое хлёбово, и что, конец света? Он же не на поварихе женился. Например, у нас с женой диаметрально противоположная кислотность, и то что вкусно ей, невкусно мне, и наоборот. Это никогда не мешало нам жить. Да, здорово, если жена готовит так же вкусно, как мама/няня, но если нет — тогда или научи её, чтобы готовила, как тебе нравится, или не приставай с глупостями, а готовь сам. И приставай с умностями

"Из ваших рук - хот яд, о прекрасная дева!"(с) Но думаю, со щами было всё в порядке, вне зависимости от лингвистики, стилистики и грамматики.
У нас в семье суп периодически именуется брандахлыстом, и это зависит не от качества супа и не от личности повара - только от настроения.
Но вот если бы ЯП эдак поименовал мысленно содержимое кастрюли, то да, это бы походило на оскорбление. А вот вслух - не обязательно; потому как тогда ведущая смысловая роль перешла бы к интонации... "Остапа снова понесло"(с) по стилистическим волнам)))

Отредактировано SOlga (10.02.2022 20:51)

+4

48

SOlga написал(а):

"Из ваших рук - хот яд, о прекрасная дева!"(с) Но думаю, со щами было всё в порядке, вне зависимости от лингвистики, стилистики и грамматики.

Ещё бы не в порядке! В семье Штольманов это фирменное блюдо. Аж с 1890 года.  :yep:

+3

49

У меня папа сырники всегда упорно именовал "пампушками")))

Хотя это совсем другое блюдо.

+1

50

SOlga написал(а):

У нас в семье суп периодически именуется брандахлыстом, и это зависит не от качества супа и не от личности повара - только от настроения.

Забавно! У нас тоже. Причём безо всякой негативной окраски. И исходило оно от папы - интеллигентнейшего человека, собравшего библиотеку из 3000 книг. По характеру папа, кстати, очень походил на ЯП: тоже внешне сдержанный, ироничный, иногда даже провокатор.

+2

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Перекресток миров » Урок родной литературы » 05. Чрезвычайное происшествие