У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Перекресток миров

Объявление

Уважаемые форумчане!

В данный момент на форуме наблюдаются проблемы с прослушиванием аудиокниг через аудиоплеер. Ищем решение.

Пока можете воспользоваться нашими облачными архивами на mail.ru и google. Ссылка на архивы есть в каждой аудиокниге



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Перекресток миров » Сорок бочек Диогенов » ...начяти старыми словесы...


...начяти старыми словесы...

Сообщений 1 страница 32 из 32

1

Lada Buskie написал(а):

Протокол тайного собрания ордена граммар-наци им. Д.Э. Розенталя

Стенограмма выступления Командора

Братие! Сегодня прекрасная ночь для веры! Именно в такую ночь мы должны объединиться и выйти на просторы Интернета в боевом шествии против проклятых язычников, мнящих себя собратьями по перу тех, чьи святые имена и не менее святые творения служат нам вечными маяками в дебрях орфографии и пунктуации. В невежестве своем эти святотатцы ежеминутно подвергают нас испытаниям многостраничной цифровой ересью, которую искренне считают прозой и даже поэзией. Имя им – аффтары, и несть им числа!

Трудно перечислить все муки, которые честные грамотеи, не говоря уже о благородных граммар-наци, испытывают при виде написанного аффтарами черным по русскому. Кровью сочатся наши глаза, сердца и орфоэпические справочники. Отравленные косноязычными перлами, желчью исходят наши собственные манускрипты. И души впадают в грех уныния при виде галиматьи, прикрывающейся иноязычными именами якобы новых жанров. Нет никакой возможности укрыться от поругания, ибо аффтары так же вездесущи, как и сам Интернет.

Аффтары обременены гордыней и уверены в собственной правоте. Всем нам знакомы их приметы:

Те, кто поклоняется заимствованиям и аллитерации;

Кто грешит заглавными буквами;

Кому не знакомы правила обособления прямой речи;

Кому дорого богомерзкое слово «волнительный»;

И прочие, и прочие, и прочие.

Вооружайтесь же тем, что страшнее пистолета, жгите глаголом, срезайте, как бритвой. Отриньте иронию, наточите сарказм. Предавайте анафеме, выкорчевывайте и травите жестокой насмешкой.

Вы спросите меня, как отличить аффтаров от тех, кто в невинном заблуждении ограничивается бытовой безграмотностью, не множа ее в прозе. Отвечу вам – правьте всех, потом узнаем своих. Те, кто готов обратиться в святую грамматическую веру, смиренные последователи альфы и беты, готовые пройти чистилище, прежде чем выйти с рукописью в свет, достойны снисхождения, а со временем и уважения.

Отправимся же в поход, братие, дабы надругательство над божественным нашим Великим и Могучим не стало повсеместным, дабы не лишились мы опоры и не впали в отчаяние при виде того, что совершается во дни сомнений. Да воскреснет вкус и да расточатся ляписы! Вперед, дети мои, с вами Даль и врожденная грамотность!

 
А я и сражаюсь. ))) На просторах интернета ополчилась на "художниц", "авторш" и "авторес", и прочие феминизмы.)) Как дамы бесятся! Их ничем не проймешь в их непосредственности.

+3

2

Стелла написал(а):

А я и сражаюсь. ))) На просторах интернета ополчилась на "художниц", "авторш" и "авторес", и прочие феминизмы.)) Как дамы бесятся! Их ничем не проймешь в их непосредственности.

Если не ошибаюсь, это новое веяние. Так велит нам суровый феминизм и толерантность, если брать шире.

+2

3

Lada Buskie, чхала я на эти веяния.))) Дамочки не понимают, как пренебрежительно звучат эти профессии в их исполнении. Они попросту не чувствуют своего родного языка, списывая свою толстокожесть на феминизм. ))) Все жду, когда меня кто-то удостоит такого прозвища. Мало ему не покажется, обещаю.)))

+2

4

Стелла написал(а):

Дамочки не понимают, как пренебрежительно звучат эти профессии в их исполнении.

Да, не чувствуют. Или чувствуют, но считают, что необходимо придать феминизмам положительное значение - чаще употреблять их)))

+2

5

Lada Buskie
Стелла
Не могу с вами согласиться, не вижу ничего унизительного в феминитивах, от того, что часть из них непривычна, они не становятся оскорбительными.

+2

6

Eriale, что поделать, я консерватор, и такие потуги феминизации всего и вся меня уже не смешат. Это уже истерика.))) Ненавижу выспренность и показушность, а для меня эти феминизмы - именно их признак. Как навязывание всяких символик.

+2

7

Стелла написал(а):

Eriale, что поделать, я консерватор, и такие потуги феминизации всего и вся меня уже не смешат. Это уже истерика.))) Ненавижу выспренность и показушность, а для меня эти феминизмы - именно их признак. Как навязывание всяких символик.

Согласна. А ещё очень раздражает форма образования этих феминитивов. Вот скажите мне, почему должна быть именно "директорка", если есть уже в русском языке слово "директрисса"?

+2

8

DL, ну, пусть не директрисса, так директор. Акторки, авторки, художницы, танцорки - вот если все эти феминизмы выстроить в ряд, все это начинает звучать забавно, как в детской считалочке. Да, язык живет и развивается, но в него очень часто насильственно, в угоде моде, внедряют слова типа "волнительно". Я помню, как это словечко впервые появилось на ЦТ СССР. В первый раз мы подумали, что диктор оговорился, потому что дикторы в СССР были высочайшего класса. Но где там! Волнительность стала хорошим тоном в речи.
Я принципиально не смотрю никакое телевидение, даже израильское, за исключением "Новостей". Но то, что вижу в постах в Интернете, меня доводит до белого каления. Причем, людей не переубедишь и не докажешь ничего: они творят новый русский(украинский) и точка. Остается тихо радоваться, что мне не приведется слышать и говорить на том, что они сотворят.
Я не филолог, мне легче. А вот что филологи думают по этому поводу, как они встречают эту "языковую независимость"?

+1

9

Стелла написал(а):

DL, ну, пусть не директрисса, так директор. Акторки, авторки, художницы, танцорки - вот если все эти феминизмы выстроить в ряд, все это начинает звучать забавно, как в детской считалочке.

Стелла, ладно акторки и танцорки, но слово "художница" все-таки намного старше вас. И раз оно живёт так долго, то имеет на это право.

Стелла написал(а):

Я не филолог, мне легче. А вот что филологи думают по этому поводу, как они встречают эту "языковую независимость"?

Одни яростно борются за чистоту. Другие говорят, что язык - саморегулирующаяся система и никакие акты-нормативы не способны повлиять на процесс. Я не филолог, но согласна со вторыми.

Стелла написал(а):

Остается тихо радоваться, что мне не приведется слышать и говорить на том, что они сотворят.

Не исключено, что Карамзин, Фонвизин и Тредиаковский, слушая вас, тоже бы "изменившимся лицом бежали к пруду". Не говоря уже о более древних временах. Сейчас процесс идёт быстрее, так как многократно выросла скорость распространения информации. Скорее всего, я не буду толком понимать своих внуков. И что? И ничего. Просто жизнь.

+3

10

Стелла написал(а):

как они встречают эту "языковую независимость"?

Мне в переводе давно пришлось столкнуться не с феминизмами, а с толерантностью терминов. Например, нельзя использовать термины "больной", "диабетик", "инвалид" ("пациент", "люди с диабетом или инвалидностью"). Не раздражает, но иногда никак не вписывается. С местоимениями проблема, особенно в письменном переводе. В текстах теперь пишут примерно так: "you will be assigned an interpreter. They will help you etc". В русском звучит странно: "вам дадут переводчика. Они помогут вам..." Приходится заниматься отсебятиной, "они" заменять на "он/она". Но не полагается же! А именно на феминизмах пока не настаивают. Видимо, потому, что в русском эти суффиксы действительно звучат не очень. И если употребление выражений вроде "актерка" станет повсеместным, по-моему, эффект будет обратным - вместо того, чтобы отдать дань уважения даме, занимающей пост или должность или владеющей профессией, ее достижения, напротив, сведут на нет. Не доктор, а докторица какая-то. До инженера не доросла, так, инженерка.

+2

11

SOlga, лет 20 назад я тоже с оптимизмом утверждала, что мне все равно, что и как говорят.
Видимо, возраст накладывает свой отпечаток на восприятие действительности.)) Но чувствовать себя иностранцем в своей стране лет этак через 20-30 вам вряд ли будет приятно.

+1

12

Lada Buskie написал(а):

И если употребление выражений вроде "актерка" станет повсеместным, по-моему, эффект будет обратным - вместо того, чтобы отдать дань уважения даме, занимающей пост или должность или владеющей профессией, ее достижения, напротив, сведут на нет.

Как знать. Язык регулируется сам, и не угадаешь, как и почему слово приживётся. Сейчас феминитивы "актриса" и "артистка" не несут никакой уничижающей окраски, хотя когда-то они её имели. Но вышли в "нейтральный статус", в отличие от той же "медички". Хотя слову сто лет с лишним. Живет, но тем не менее, не приживается.

+3

13

А откуда вылезла "актёрка", если есть такое привычное и благозвучное "актриса"?  :crazy:  Польские "актОрка" и "директОрка" меня всегда немножко смешили, а для поляков это нормально звучит.
А как правильно теперь по-русски: директОрка или дирЕкторка?  :D

+2

14

Lada Buskie, толерантность терминов - это тоже тема. Я когда-то в посте употребила "болезнь Дауна". Что тут началось! Оказывается, это грубо, бесчеловечно и прочая... нужно говорить "синдром Дауна". Но Даун-то остается Дауном, как не поверни, это проблема. Все это словесное лицемерие утомляет.

+2

15

Jelizawieta написал(а):

А откуда вылезла "актёрка"

Вспомнилось из книги про крепостную актрису)))

+3

16

Lada Buskie написал(а):

Приходится заниматься отсебятиной, "они" заменять на "он/она".

Вы что же, хотите сказать, что гендеров всего два?! o.O Расстрелять трижды!

+3

17

Robbing Good написал(а):

Вы что же, хотите сказать, что гендеров всего два?!

  :rofl: Третий пол забыли. Или сколько их теперь?  :confused:

0

18

Jelizawieta написал(а):

Третий пол забыли. Или сколько их теперь?

Проще не мучиться и использовать безличное "это"))
В такой дурацкой ситуации выигрывают языки, не имеющие не только родов, но и гендерных местоимений.

+1

19

Вот, выудила из Интернета. Заинтересовалась еще и потому, что Рыкова возглавляла группу переводчиков романов Дюма, в частности и трилогии ТМ.
К сожалению там - мат, но каковы трактовки! : :blush:

Заранее прошу прощение за ненормативную лексику... но уж больно история от Авдотьи Смирновой хороша... 😊
«Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал был посвящен тому, какая часть речи слово «ху@к»...
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и ху@к, это междометия и звукоподражание...
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей ху@к по голове!»....
Вот это мой идеал старости!»
из группы счастливых людей

+3

20

Robbing Good написал(а):

Вы что же, хотите сказать, что гендеров всего два?!  Расстрелять трижды!

😂однажды точно расстреляют.

Моя подруга в Австралии, замученная толерантностью, решила сменить вид. Теперь говорит всем, что она дельфин, и ее нужно охранять. Многие понимают всерьёз.

SOlga написал(а):

Проще не мучиться и использовать безличное "это"))

В русском обидно получится. Вам дадут переводчика, ЭТО встретит вас у входа. Или оно🥺 не приспособлены мы для таких вывертов!

+7

21

Lada Buskie написал(а):

В русском обидно получится. Вам дадут переводчика, ЭТО встретит вас у входа. Или оно🥺 не приспособлены мы для таких вывертов!

Ну да. Не дай бог, доживём. Акторки и авторки будут меньшим из зол.

+2

22

SOlga написал(а):

Я не филолог, но согласна со вторыми.

И я согласна! Хотя, по большей части, феминитивы мне вовсе не по душе.
(сюда же, кстати, можно отнести и ярых отрицателей англицизмов).

... Она казалась верный снимок Du comme il faut… (Шишков, прости: Не знаю, как перевести.)

+2

23

Lada Buskie написал(а):

не приспособлены мы для таких вывертов!

И замечательно, что не приспособлены.
На мой взгляд, выпячивание половых признаков подходит обезьянам при спаривании, но никак не людям. Профессионал - это о качестве работы, а не о гениталиях. Когда я слышу в современном, так сказать, украинском "членкиня партии", хочется кастрировать того идиота, который занёс эту заразу в язык (а рога из этого гендеризма торчат не женские, уж поверьте).

+7

24

Robbing Good написал(а):

Вы что же, хотите сказать, что гендеров всего два?!  Расстрелять трижды!

Слава богу, что когда я в 99 году писала диплом по теме "Влияние гендерных факторов на производство речи", их было всего два.))))))

+3

25

DL, а миниавтореферат Вашего исследования не хотите ли поместить в рубрику собственных исследований (находится в нижней части форума) или в "Сундук с секретами"? Это поможет начинающим авторам, которые сюда заглядывают и пишут героев обоих полов, вкладывают в их уста разные речевые образцы.
Если, конечно, у Вас будет на то время и желание.
К слову, по теме: на сайте alternatio.org cо ссылкой на РИА "Новости" увидел интересную информацию:
"При подготовке американских солдат, более известных как "морские котики", тренинги по гендерным вопросам и расовому разнообразию постепенно замещают физическую и боевую подготовку, заявил бывший морской пехотинец ВМС США Роберт О'Нилл.
Накануне сын экс-президента США Дональд Трамп-младший, выступая в поддержку республиканки Каролины Эмисти, заявил, что морские пехотинцы теперь тратят на тренинги по разнообразию рас и гендеров времени больше, чем на стрельбу, сославшись на слова знакомых военных".

+4

26

Вчера наш министр обороны, выступая на русскоязычном канале, объяснял, почему он вводит в документах понятия "родитель №1" и "родитель №2". Хочет, чтобы двойные папы и мамы чувствовали себя на равных с традиционными семьями.
Клянусь, хотелось ему плюнуть в физиономию. Популист и лох в политике, но претендует на роль премьера.
Одна надежда: родители новобранцев ему устроят ту еще жизнь, с демонстрациями под окнами, петициями и маршами матерей.) А еще и религиозный истеблишмент добавит, для них это оскорбление божьих установок.

+3

27

Стелла написал(а):

Вчера наш министр обороны, выступая на русскоязычном канале, объяснял, почему он вводит в документах понятия "родитель №1" и "родитель №2". Хочет, чтобы двойные папы и мамы чувствовали себя на равных с традиционными семьями.

Клянусь, хотелось ему плюнуть в физиономию. Популист и лох в политике, но претендует на роль премьера.

Одна надежда: родители новобранцев ему устроят ту еще жизнь, с демонстрациями под окнами, петициями и маршами матерей.) А еще и религиозный истеблишмент добавит, для них это оскорбление божьих установок.

У нас пока до этого не дошли. Но я, наверное, возразила бы против номера. Получается, я не на равных с отцом, а вторична или первична по отношению к нему. А мы привыкли на равных!

+3

28

Старый дипломат написал(а):

DL, а миниавтореферат Вашего исследования не хотите ли поместить в рубрику собственных исследований (находится в нижней части форума) или в "Сундук с секретами"? Это поможет начинающим авторам, которые сюда заглядывают и пишут героев обоих полов, вкладывают в их уста разные речевые образцы.

Если, конечно, у Вас будет на то время и желание.

Старый дипломат, боюсь, что не найду уже тех материалов и выводов (с тех пор я пережила 2 переезда и 1 ремонт)))).
Если совсем в двух словах, то в женской речи превалируют прилагательные (или как сейчас говорят в младшей школе "слова-признаки"), а в мужской - глаголы (или "слова-действия"). Про частоту употребления остальных частей речи уже не помню.
А диплом лингвистический оказался очередным талантом, зарытым в землю, т.к. работаю с тех пор совершенно в другой сфере (по второму образованию).

Lada Buskie написал(а):

У нас пока до этого не дошли. Но я, наверное, возразила бы против номера. Получается, я не на равных с отцом, а вторична или первична по отношению к нему. А мы привыкли на равных!

А вот да! Очень интересно, исходя из каких принципов определяется очередность нумерации родителей там, где это уже ввели в практику?

+5

29

DL написал(а):

Если совсем в двух словах, то в женской речи превалируют прилагательные (или как сейчас говорят в младшей школе "слова-признаки"), а в мужской - глаголы (или "слова-действия").

Вспоминается папаша Мюллер))) "Мы, сыщики, должны мыслить существительными и глаголами: он встретился, она сказала, он передал".

+3

30

DL написал(а):

боюсь, что не найду уже тех материалов и выводов (с тех пор я пережила 2 переезда и 1 ремонт)))).

А вот это жаль. Действительно, нашему писательскому сообществу это было бы весьма полезно. Всегда неловко бывает, если пишешь крутого мужчину, а читатели потом говорят, что на выходе получается трепетная дама.

+6

31

DL пишет:

А вот да! Очень интересно, исходя из каких принципов определяется очередность нумерации родителей там, где это уже ввели в практику?

А ведь это тоже предмет для дискуссии.)))

+2

32

DL написал(а):

Старый дипломат, боюсь, что не найду уже тех материалов и выводов (с тех пор я пережила 2 переезда и 1 ремонт)))).

Да, очень жаль, что пропала работа ((

DL написал(а):

Если совсем в двух словах, то в женской речи превалируют прилагательные (или как сейчас говорят в младшей школе "слова-признаки"), а в мужской - глаголы (или "слова-действия"). Про частоту употребления остальных частей речи уже не помню.

Вспоминается припев давнего шлягера на языке Эллочки-людоедки:
Муси-муси, пуси-пуси, миленький мой,
Я горю, я вся во вкусе рядом с тобой,
Я, как бабочка, порхаю над всем, и всё без проблем,
Я просто тебя съем!
%-)

+2

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Перекресток миров » Сорок бочек Диогенов » ...начяти старыми словесы...