Штольц, совсем поникнув настроением, уныло бродил по городу выискивая, нагрузку для собственной дедукции, день не задался с утра.
Как назло, ничего экстраординарного, что могло бы взбодрить душу и занять мысли, не происходило, поэтому мужчина слонялся по улицам, бесцельно шурша ногами в опавших листьях.
На квартиру идти не хотелось, слишком пусто там было без Агаты, в участке царила суматоха, причиной которой стал тайный визит инспектора. Рукобейников роскошным образом меблировал камеры, напичкав их если не домашним уютом, то уж точно гостиничным шиком. Городовые мыли, скребли, разбирали. Осталась малость - пришить рюши к занавескам. Как назло, швейным искусством не обладал ни один из полицейских. Штольц уговаривал Артамона, что и так все получилось по высшему разряду, а на отсутствие рюш инспектор, ошарашенный камерной роскошью, не обратит ровно никакого внимания. Рукобейников соглашался с доводами рассудка в лице коллеги, но его внутренний мир требовал пышных, в гофрированную складочку рюш.
Преступность затаилась, с любопытством разглядывая метаморфозы в полиции и бросала жребий, кому первому обживать новые камеры. Почета удостоился мелкий воришка по кличке Кот. По русской традиции в новое жилье принято запускать именно эту животину.
Порфирий не знал о проблемах, обуявших преступный мир, поэтому сегодня решил заночевать в комфортной камере. Все ж лучше, чем одиноким волком влачить тоскливый вечер в заведении общепита, а потом барахтаться в опустевшей кровати, прижимаясь носом к Агашиной подушке.
Да и наиболее приличный очаг общепита, кофейню "Зимний дворец" еще утром разгромили адепты "заячьего союза"...
- ПорфирьПлатоныч! - спозаранку этого долгого дня бился о входную дверь штольцевой квартиры голос Артамона, - Проснитесь, у нас беда.
- Я не сплю, - Штольц запустил внутрь взъерошенного Рукобейникова, - что случилось?
- Беда! АгатВалерьянна! - молодой человек с трудом компоновал буквы в слова, судорожно и безмолвно открывая рот, звуки упирались и не шли.
- Что с ней? - замерло сердце сыщика.
- Инспектор едет, а тут такое!
- Объясните толком, она жива?
Артамон кивнул: пока здравствует, мол, но надолго ли, неизвестно:
- Она совсем, окончательно вышла из-под контроля!
Слава богу, жива! Штольц наконец-то смог сделать вдох.
- Все так плохо?
- В много раз хуже обычного! Путч, мятеж или даже революция! Аврора! Захватили здание вокзала и телеграф, штурмуют "Зимний дворец"...
- Ну-с, господа зайцелюбы и их сподвижники, хочу вас уведомить, что гиря моего терпения дошла до полу, - для демонстрации глубины падения Штольц хлопнул папкой по столу. Получилось не так эпично, как гирей об пол, но тоже эффектно. Пугливая Верочка вздрогнула и затрепетала; Агата и нервом не повела; Матильда лишь обернулась, она с интересом осматривала разнаряженный полицейский участок; Скруль, как всегда, был благодушен, улыбчив и беспечен. И своим спокойствием очень нервировал Порфирия.
- Господа, нынче утром вы перешли все существующие границы дозволенного. Признаю, в этом есть доля и моей вины...
Агата кивнула, полностью с ним согласная, ну точь-в-точь покорная жена:
- И немалая, - для убедительности она потрясла указательным пальцем.
- Попрошу не перебивать, - осек ее Штольц, - вам слово в свою защиту будет дано позже. Продолжаем. Толика моей вины в том, что я с самого начала прикрыл глаза на ваши безумства, в то время как надо было задавить их в зародыше.
Пламя бунта и неповиновения искрилось и плескалось в глазах его драгоценности, остальные ее союзники казались присмиревшими, придавленными обстановкой, им редко удавалось бывать в полиции. Агата же себя чувствовала комфортно, как карась в родном тинистом пруду.
- Извольте объяснить, - Порфирий потряс листками протокола, что ему подсунул Рукобейников, - когда вы все успеваете? Снимаю шляпу - всего лишь полдень, а у меня уже перечень ваших свершений.
- Мы рано встали, - улыбчиво надерзил Скруль.
- Лепорелло, - себе под ном буркнула Матильда, глядя, как Артамон вьется вокруг Штольца с пачкой бумаги. Ее разочарование вполне можно понять - рушилось благоприятное впечатление. Артамон был первым, с кем она подружилась в Заводске и сейчас, не где-нибудь за спиной, а прямо на глазах у всех ее товарищей, творилось форменное предательство.
- Попрошу не оскорблять представителей власти, дабы не усугублять свое и без того шаткое положение, - взвился Артамон.
- Все вы, мужчины, одним миром мазаны, вам лишь бы щегольнуть перед женщиной некстати оголившейся властью, - не унималась Матильда.
- Попрошу не обобщать...
- Да, Артамон Адамыч, получилось очень некрасиво, - усовестила его Агата.
- Я думала о вас менее превратно. Вы меня разочаровали, - поддакнула подружкам Верочка.
- Сам знаю. Извините, больше не буду.
- Вот и славно, - похвалила его Агата и поднялась с места, - ну, мы пойдем?
- Сядьте, я вас не отпускал, - неприятно рявкнул Штольц.
"Как он резок, этот законный супруг, будто разговаривает не со своей единственной драгоценностью, а с какой-нибудь приблудной Нинель Арнольдовной ", - Агата от неожиданности обиделась и показательно надулась, пусть знает, что на каждое сокровище найдется посторонний ювелир.
А она ему еще и блины пекла! С яичными скорлупками! И пироги косичкой заплетала! Еще она собиралась когда-нибудь научиться делать котлеты. Вот не видать ему теперь сочных, мягеньких, жирненьких котлет, станет давиться сухими капустными и морковными. Жаль его, конечно, как-никак не чужой муж, а свой собственный, любимый и единственный, но ничего не попишешь, сам напроказничал.
- Так, что у нас тут, - Штольц, не ведавший, что подписал себе котлетный приговор, выбрал нужный листок, - ага, вот, что нам пишет унтер Грибко.
"Утром на городской площади "Союзом спасения зайцев" была учинена манифестация путем наведения смуты и массовых беспорядков. Мятежники на почве зайцелюбия агитировали, говорили душещипательные речи, а также влияли на неокрепшие умы благородных дам иными способами. Разбрасывали листовки с портретами зайцев в анфас и профиль с описанием тягот их судьбы. Выкрикивали лозунги: "Долой охотничье самодержавие", "Заяц тоже человек", "Заяц - как мы, заяц - лучше нас" и тому подобную чепуху. Строили планы штурмовать здание вокзала и делать баррикаду на рельсах, дабы выписанные из Петербурга охотники не смогли добраться до места назначения..."
Общественные деятели с исключительно активно-заячьей позицией завороженно слушали сыщика, казалось, они восхищены собственной прытью и его актерскими данными. Уж слишком вдумчиво, с выражением, он читал протокол.
- Вы отдаете себе отчет, что, сложись ситуация менее благоприятно, остаток дней вам пришлось бы коротать в Петропавловской крепости?
- Вы нарочно пугаете нас? - возмутилась Агаша.
- И не думал. Если бы ваша диверсия таки увенчалась успехом и поезд сошел с рельсов, то...
- Мы не собиралась учинять диверсию, всего лишь хотели не допустить в Заводск охотников, - пискнула Вера. Ей было лучше, чем кому бы то ни было, известно, до чего доводит бесконтрольное размножение любителей пострелять.
- Верю в ваши благородные порывы и даже где-то одобряю, но тем не менее, Петропавловская крепость стала бы вашим приютом на долгие годы. Хотя то, что она расположена именно на Заячьем острове, я уверен, скрасило бы ваше бытие. Но об этом после, покамест продолжаем чтение:
"Госпожа Лютик в вывернутом наизнанку тулупе артистическим образом изображала смерть раненого зайца. Она столь реалистично стонала и билась в агонии, что довела до массовой истерики одиннадцать благородных дам..."
- Поздравляю, госпожа Лютик, одномоментно уложить в истерику одиннадцать дам - это успех, - съехидничал Штольц.
- Спасибо, - скромно отводя глаза, поблагодарила Матильда.
- Двенадцать, - вклинилась Агата. Она не завидовала минуте славы подруги, ну вот совсем ни капельки, просто была за справедливость, - вы забыли госпожу губернаторшу.
- Спасибо за подсказку, до нее мы еще доберемся, а пока мы только прибыли на телеграф...
Агата напряглась, это не самая удачная часть их сегодняшней истории.
- ... где вы, господин Скруль, хитростью заставили выйти телеграфиста из служебного помещения, заперлись изнутри и отправили срочную депешу в канцелярию самого государя императора. Если не секрет, что там было?
- О, можно мне самой прочесть эти чудесные строки? - попросила Матильда. - Это лучшее за последнее время, на что я смогла вдохновиться.
-Сделайте одолжение, - разрешил Штольц,
Поэтесса одухотворенно процитировала себя:
- Ушла на смерть гремучая Змея!
А время мчится дальше по спирали.
Такая жизнь, чтоб в ней не умирали.
Тогда в ней будем жить и ты, и я.
Живи, зайчишка, прыгай и резвись,
Сердечко пусть твое спокойно бьется,
В лесу косматым львом ты воцарись,
И над тобой никто не усмехнется.
Верочка и Агата захлопали Матильде, та с удовольствием поклонилась и вернулась на место возле пальмы, почивать на лаврах. Порфирий пристально посмотрел на свою личную вдохновительницу заячьего безумства, она сникла и отвела взгляд:
- Мы решили, что никто лучше самого государя наших высоких стремлений не поймет, - промямлила Агата.
Она изначально сомневалась и даже отговаривала сподвижников, но общим голосованием решено было привлечь Высшие силы. Демократия, будь она неладна.
- И правильно решили, - то ли хвалил, то ли ёрничал Штольц. - По счастью, вы оказались правы - порыва никто не понял. Или же Эжен Иваныч не обладает достаточным навыком, что тоже довольно неплохо в данной ситуации. А ведь все могло бы сложиться куда трагичнее, прими в канцелярии ваш порыв не за неопытность телеграфиста, а за угрозу жизни императору. Согласитесь, слова про жизнь и смерть зайчишки звучат двусмысленно.
Что-то подобное Агаше и самой приходило в голову, хотя услышать это от Штольца было страшновато.
Повисла тишина. Порфирий выдержал прочувствованную паузу, дождался, когда зайцелюбы беспокойно заерзали на стульях под его тяжелым взглядом, и продолжил перебирать листы:
- Так... кражу чучела зайца из витрины охотничьей лавки мы, пожалуй, пропустим...
- Это не мы!
- Полиция разберется. А пока мы перемещаемся куда... а, вот, в кофейню. Здесь ваше общество порезвилось на славу и абсурд достиг бессмысленного апогея.
- Давайте пропустим эту часть, - смущенно попросила Агата.
- Да нет, зачем же, не станем лишать вас удовольствия еще раз пережить незабываемые ощущения. Что там пишет наш сказитель:
"На летней веранде кофейни "Зимний дворец", куда по причине голода заглянула с таксами госпожа губернаторша, шло очередное заседание "заячьего общества". По неизвестной причине таксы с первого взгляда невзлюбили госпожу Пещерскую, принялись ее облаивать и хватать за подол юбки..."
- Вот видите, даже Грибко понял, что мы невиновны!
- Дальше: "...госпожа Пещерская, спасаясь от нападения, вскарабкалась на статую античной богини Авроры, которая стояла у входа, и болталась на ней, пока таксы бесновались вокруг".
- Я старалась не шевелиться, но статуя оказалась очень шаткой и хрупкой, вот голова и отвалилась, - оправдывалась Верочка, - собаки могли меня разорвать.
- Понимаю, - поделился Штольц, - вот вас, барышня, я отлично понимаю, а вас, дамы, - нет. К чему было кидаться в такс пирожными?
- Мы же должны были спасти Веру! Кто ж знал, что они все слопают, - пожаловалась Матильда.
- Три дюжины французских пирожных Наполеон, и по две - бисквитных и песочных. Четыре торта с кремом три таксы поглотили за пять минут.
- Зато не съели Верочку! - сказала Агата.
- Зато приобрели "заворот внутреннего мира", это я цитирую Грибко, и расстройство пищеварения! - в тон ей ответил Порфирий.
- Между прочим, эти таксы оказались достаточно хищными особами, - Матильда защищала новых подруг со всей поэтичностью, на которую была способна, - видели бы вы, как они чавкали, уплетая пирожные, никакого воспитания.
- Пропустим момент, как господин Скруль "отшвырнул английским футболом голову античной Авроры" и попал ею в губернаторского лакея.
- Я же сам ему оказал первую помощь, - похвастался Скруль, он, как истинный спортсмен, гордился метким ударом, но благоразумно умолчал об этом. - В подобных случаях отлично помогает французский коньяк.
- Очень благородно с вашей стороны.
- И оказал вспомоществование на продолжение лечения, лакей остался доволен, обещал жалоб не подавать.
- На этом ваши приключения не окончены, далее - мое любимое от Грибко: "...нанесли госпоже губернаторше испуг средней степени тяжести".
- Доктор Минхерц прописал ей и таксам клистиру, дабы изгнать испуг и лишние пирожные из организма, - подсказал Рукобейников, - а также, всем четверым, умеренность и воздержание. Они уже два часа на строгой диете, идут на поправку.
- Вот видите, - разгорячилась Агата, - ничего страшного не произошло. По какому праву нас арестовали, если нет обвинений? Вы не смеете нас задерживать!
- Успокойтесь, мадам.
- Мадемуазель, - заносчиво воскликнула Агата.
- Ах, даже так! Ну раз вы - мадемуазель, тогда на лояльность со стороны властей можете не рассчитывать.
- А я и не рассчитывала. Не надо нам ваших подачек и снисхождений! Я сама себя арестовываю! Все приходится делать самой. Дежурный!
Пока Агашины подруги в восторге от ее смелой бравады таращили глаза, Скруль развалился на стуле и с удовольствием наблюдал за представлением. Должно быть, ему было известно чуть больше, чем остальным, или же его глаз отличался орлиной зоркостью.
Вошел дежурный, Агата кинулась к нему:
- Любезный, отведите нас в камеру!
Дежурный посмотрел на Штольца, для подтверждения приказа. Сыщик на всякий случай поинтересовался у задержанных:
- Господа, зайцевольцы, вы согласны с решением предводительницы?
Барышни нерешительно переглянулись, посмотрели на Эжена. В тюрьму не то чтобы хотелось, но они надеялись, что Агата знает, что делает.
Штольц, глядя на их единодушие, мысленно потер руки и торжественно произнес:
- Раз все согласны, в таком случае, с завтрашнего дня назначаю вам неделю ареста. Отбывать наказание станете в камере дневного пребывания, на ночь будете расходиться по домам, в свободное время не встречаться. Ждем вас завтра к 9 часам утра. При себе иметь: по два пирога, чашку, смену носовых платочков, корзину с рукоделием и письменные принадлежности.
- С какой начинкой иметь пироги? - кипела Агата. - Только не говорите, что с зайчатиной.
- Не скажу. С любой, на ваш выбор.
- А зачем платочки? - наивно округлила глаза Верочка, она, в отличие от Агаты, понятия не имела, насколько сыщик коварен.
- Искупить вину станете. Ох, и наплачетесь вы у меня. Будете читать вслух друг другу романы госпожи Хрулевской, да не оскудеет ее фантазия. А после - предоставлять мне письменный отчет о прочитанном.
Агата даже задохнулась от немыслимости наказания:
- А вы жестоки! Я даже не догадывалась насколько, - покачала головой девушка. - Вот так всегда и бывает, выходишь замуж за приличного мужчину, а он оказывается Заводским оборотнем.
- Ждем вас завтра, а сейчас все отправляйтесь по домам. Оревуар, мадемуазель Морошкѝн! - слово "мадемуазель" Порфирий особенно выделил, Агата поняла, что сильно задела его за болезненное место.
Когда уже расходились Скруль поинтересовался:
- А мне что при себе иметь вместо рукоделия?
- А чем вы лучше остальных ваших сподвижников? Уверен, в вашем хозяйстве найдется немало того, что требует починки.
Скруль хмыкнул, но не спорить не стал. Казалось, творящееся вокруг его только забавляет.
Едва самоарестованные покинули участок, Рукобейников, до этого момента находивший в себе силы молчать, возмутился:
- Что вы такое творите, Порфирий Платоныч?
- Ничего, пусть недельку посидят в вашей роскошной камере, за это время меньше пользы городу нанесут. Да и нам будет спокойнее. Заодно, пришьют вам вожделенные рюши к шторам. Займитесь делом, Артамон Адамыч, а я нанесу визит госпоже губернаторше, надо убедиться, что она не имеет претензий к бедовым зайцелюбам...
Это случилось еще до обеда. Днем перекусить Штольцу не удалось, к потухшему семейному очагу ноги поворачивать отказывались, а желудок, прочно подсаженный на Агашин кулинарный талант, бунтовал, требовал пригорелой каши с соленым огурцом и предательски не воспринимал общепитовскую гастрономию. Конечно, куда уж голубцовским ракам в пиве со сметаной тягаться с блинчиками любимой супруги. И зубы уже почти научились перемалывать яичную скорлупу, добавляющую хруста и пикантности оладьям.
Что скорлупа в блинах? Так, ерунда, мелочь жизни, камушек в ботинке, когда в доме мир и лад, и супруга в фартучке хлопочет на кухне, салфетку мужу за ворот заталкивает и потчует разносолами, и воркует, и похохатывает. Она, скорлупа, конечно, в некоторой степени, даже полезна для крепости костей и курам для повышения яйценосности.
О господи, о чем это он, при чем тут куры и яйценоскость? Каждый должен тащить свое бремя, его дело - носить ответственность, а для этого важнее стабильность нервной системы, кости вторичны.
Из женских рук ему приходилось вкушать и не такие лакомства, более роковые для пищеварения, чем Агашины. Вспомнились пирожки из глины с листьями подорожника от Инфузории. Или это была не она? Да, та особа с глиной, листьями и лентой, пожалуй, была младше. Неужели Мурочка?
Или тем упитанным персонажем с глиняным пирожком и бантом на шее был он сам?
Уже и не вспомнишь, столько лет прошло. Подводит возраст, память стала совсем дырявой, ну точно худое решето. Мелкое и суетное со свистом проскакивает в отверстия и развеивается по жизни, остается только крупное и важное, как чувства к Агате и служебные надобности.
Неужели Агата с ним заскучала, вкусила, так сказать, серость и обыденность повседневности? Или супружество повернулось к ней изнаночной стороной?
Должно быть, сказывается дистанция в возрасте и мировоззрениях, или же просто-напросто посредственным супругом он себя проявил, раз подпортил ей яркость бытия.
Ему-то привычно, он сам человек спокойного, почти болотистого уклада, а каково ей, непоседе, томиться в четырех стенах брачной клетки? Вот и бесится, как тот пресловутый заяц Володенька, не к ночи он будет помянут, ищет приключения на пушистый хвостик.
За время размолвки его нет-нет, да посещала коварная мысль: не совершил ли он тактической ошибки, когда затянул ее за собой в любовный водоворот?
С пути благоразумия он, купидон командировочный, подстрелил барышню с велосипеда метким выстрелом еще при первой встрече. Экскюземуакнуть бедолага не успела, а он ее уже заманил, вовлек, влюбил, обнадежил, даже женил, и еще много чего за эти годы он сумел провернуть, а вот каждодневными страстями возлюбленную обеспечить не смог.
Оказался он для нее не каменной стеной с полной отдачей и растворением в объекте чувств, а краткосрочной бабочкой-однодневкой, способной лишь метить сердца барышень, не заботясь о том, чтобы страсти в них полыхали, точно пожарище.
Напрасно он допустил сближение, упала бы она с велосипеда замуж за оседлого мужчину, завела с ним кучу вихрастых детишек, уж тогда бы, в домашнем уюте, ей точно было бы не до заячьих судеб.
От мысли, что Агата могла бы завести его, штольцевых, вихрастых детишек с совсем посторонним и заранее неприглядным субъектом, стало совсем задумчиво и мрачно. И картонных блинов со скорлупой для незнакомца было жалко, и кресла у камина с газеткой, и вихрастых детишек, которые вместо Штольцев именовались бы Гадюшкиными.
Почему вдруг Гадюшкиными? А нипочему, просто так. Тип, который скользким угрем бы вполз в штольцево счастье, иного имени иметь не может.
Потемки души оживились и потянулись к мужскому сердцу липкими лапами.
Все ж в его возрасте пора уже думать об идиллическом: о дровах на зиму, теплом одеяле и галошах. Это ей еще лет несколько можно порхать стрекозой в легкомысленных шляпках с торчащими в разные стороны цветочками, а он уже все, давно немолод и не зелен, словно кузнечик на лужайке, скис под гнетом проблем, отпрыгал свое, пора в кресло, к очагу, почитывать газетку.
Стар он для нее и не по годам меланхоличен, а все от одиночества души и аскетичности характера, вот и приуныла с ним Агата. А как бы славно сидели они у камина в соседних креслах!
Мужчина поймал в окне собственное отражение и скривился от тоскливого зрелища - мерехлюндия какая-то, утратившая молодоженное обличие. Беспорядочная семейная жизнь в его летá медицински противопоказана. Солидность требует душевной гармонии и регулярного горячего питания. Желательно без инородных примесей, в виде скорлупы, но если не чересчур гурманиться и не привередничать, то можно и с ними. Крепость костей, опять же, и иные преимущества.
- Ишь, чего удумал старый черт, подстрелить стрелой амура молодую пташку, - донесся и ввинтился в его мысли посторонний голос, неприятно созвучный собственным его мыслям. - Отказываем тебе от нашего дома. Брысь отсюда! Фу-фу-фу, пшел прочь, паршивец!
Неужели это у его совести такой визгливый голос? Не может такого быть!
Штольц огляделся, ища источник звука, и понял, что случайно забрел в респектабельный Монетный переулок, излюбленное место дислокации местного купечества.
- Иди своей дорогой, охламон блохастый, и на нашу прынцессу губы не раскатывай!
Штольц уже хотел повиноваться голосу совести, но возмущенно остановился: почему это он блохастый? Скучен - да, уныл - да, порой выглядит грустненько - да, но блохаст?
Возмутившись, мужчина сделал несколько шагов вперед и остолбенел - роскошь и великолепие парализовали его зрительные органы и перехватили дух, словно у впечатлительной барышни при виде усача-гусара.
В лучах вечернего солнца золотился и переливался, как драгоценное яйцо Фаберже, новенький особняк - краса и гордость купца Медоедова, местная достопримечательность и идеальный образчик дурновкусия.
Сами купеческие хоромы были выкрашены в ярко-розовый цвет, с оттенком усиленно молодящейся, но заметно престарелой креветки. Балкон второго этажа подпирали четыре мученицы-кариатиды. Они настолько не вписывались в окружающую действительность, как если бы развалины Колизея внезапно перенесли из Рима на главную площадь Заводска, вместе с полуголыми потными гладиаторами.
"Вот было бы развлечение незамужним барышням, коих в городе развелось превеликое множество. Да и некоторым замужним тоже", - про себя хмыкнул Штольц, но осекся, представив, как с появлением мускулистых, полудиких типов с оружием оживилась бы задремавшая было криминогенная обстановка в городе. Как грибы после дождя, на них посыпались бы внеплановые преступления. Тем более это несвоевременно сейчас, когда инспектор в городе.
Нет, не надо им полуголых гладиаторов, этих возмутителей девичьих грез и спокойствия. Полиция только-только научилась поддерживать здоровый баланс с местным преступным элементом. Конечно, со значительным перевесом в сторону правопорядка.
Высота особняка не соответствовала гренадерскому росту кариатид. Изогнувшись, точно страдающие радикулитом старушки, довольно молодые на вид мраморные особы мученически глядели на прохожих, желая поменяться юдолью с первым встречным, и в беззвучных стонах открывали бездонные рты. И словно, профессионального груза им было мало, архитектор на каждую дополнительно навесил гроздья фруктов и цветов, то ли пытаясь облегчить произведенный его фантазией эффект, то ли замаскировать искривленные люмбаго фигуры. Тягостное впечатление не спасали даже позолоченные хитоны, в которые обрядили дам, очевидно, желая скрасить радость их невеселого бытия модными нарядами.
Хозяева дома, дабы подчеркнуть свой уверенно стоящий на ногах нажористый социальный статус и принадлежность к роду прославленному Медоедовых, издевательством над мраморными женщинами не ограничились. На нижней ступеньке парадной лестницы, там, где во дворцах занимают место хранители-львы, здесь расположились огромные пчелы.
Насекомые в ослепительно-желтую полоску, размером с хорошую собаку и стрекозиными крыльями, висели в воздухе, силясь отодрать страшными, скрюченными лапами от постамента мраморные ведра с золотистым содержимым. Одновременно с этим жуткие твари, навострив длинные загнутые хоботки, плотоядно разглядывали прохожие, словно выбирая наиболее аппетитную жертву. Проходя мимо этих зверюг, несчастные изо всех сил втягивали животы и щеки, старались выглядеть несъедобными заморышами.
Штольц на секунду прикрыл глаза, давая им передышку от навязчивого блеска вульгарной красоты, потом все же не удержался, сквозь ресницы посмотрел, предвкушая, как расскажет об этом чуде Агате.
В глазах у каждой пчелы он заметил электрические лампочки и посочувствовал ночным прохожим. Должно быть, надо иметь на богатырскую отвагу, дабы осмелиться прогуливаться в темноте рядом с этим домом, полным хищных пчел и чудовищной красоты.
Мужчина подошел ближе и понял, что те визги, которые он по недоразумению принял за голос совести, исторгаются оттуда.
У дома Медоедовых на его глазах разыгрывалась настоящая любовная драма.
В настежь открытом окне первого этажа, где третий месяц подряд праздновала новоселье ликером и бубликами купчиха, восседала пушистая белая кошка, с приплюснутым носом и неприлично округлившимися глазами.
Пухлявая красотка с кислым выражением морды изо всех сил опутывала романтическими чарами уличного, облезлого кота, некогда черной, а нынче пыльной, но вполне независимой от милости хозяев, наружности.
Кот, принимая медоедовские вопли за признаки радушия и гостеприимства, подобрался, завилял задом, примериваясь, как бы половчее запрыгнуть в окно, чтобы немедленно посвататься к неприступной красавице и слиться с ней в романтическом экстазе прямо у самовара. А заодно бубликом и валерьяновым ликером заморить червячков в животе.
- Пшел прочь, страхомордина окаянная! Ка-ра-у-ул! Убива-а-ают репутацию! Режут светлое будущее барышни на корню! Ну что ж это, люди добрые, делается, куда мир котится, - с упоением жаловалась купчиха. Для пущего драматизму она высунулась по пояс в окно, размахивая мясистыми руками и призывая в свидетели их бесчестия редких прохожих, - наша Мурлявушка заморских, персидских кровей, из самого гарема султана Сулеймана ее родова идет, по великому знакомству с Парижу выписали, с самого Версалю. Прабабка ее знатной куртизанкой слыла, три раза на году ко̀тилась. Две тыщщи французских гульденов за нее уплочено. Мы, урожденные купцы второй категории, тьфу ты, гильдии, по батюшке ее величаем, а этот черт безрогий...
Медоедова напряглась, придумывая наиболее обидное обзывательство и выдала:
-...этот подзаборный блохогон вздумал подпортить о нас впечатление всему городу и искорежить нашу родословную. Брысь! Мы замуж пойдем только за кота городского главы или самой госпожи губернаторши, на меньшее не согласны. Только законный брак! Иди прочь, искуситель хвостатый, не дури нам своими мезальянсами голову. Убива-а-ют, ре-ежут, пожа-ар! Бандиты творят наси-и-и-ильствие!
Кот поточнее прицелился и сиганул с земли прямо в распахнутые объятия купчихи. От неожиданности она притиснула кота, как любимого племянника, к могучему бюсту и заверещала, будто увидела у себя в декольте мышь или руку полуголого гладиатора, тянущуюся мимо бюста к ликеру и бубликам. Она оторвала незваного гостя от гостеприимного тела и брезгливо вытряхнула обратно на улицу, под ноги Штольцу.
И, словно этого было недостаточно, сняла комнатную туфлю с огромным розовым помпоном, под цвет особняка, и запустила в непрошенного визитера.
Порфирий и кот синхронно отскочили в разные стороны, переглянулись и склонились над насмешкой судьбы. Сыщик с сочувствием кивнул незадачливому кавалеру, мол, понимаю тебя, как мужчина мужчину, у самого в личной жизни почти также помпонисто, даром, что тапками не швыряются.
Медоедова не унималась, а продолжала выносить любовный сор из креветошной избы:
- Ступай своей дорогой, не по тебе, Сенька, эта шапка. Неча наш цветочек из отчего дома на чужбину подзаборную сманывать. Нам по статусу европы и азии, курасаны с вонючим сыром, и бордо с труфелями.
Пока купчиха вдохновенно разорялась, набежали мамки-няньки и принялись тащить упирающуюся страдалицу из окна, обмахивать чепцами и веерами и заталкивать горемычную обратно в декольте.
- Найди себе другую невесту, воспитанную барышню из приличной се... - добросердечно посоветовал Штольц коту, и тут же осекся, а если бы ему самому предложили другую, вместо Агаты, пусть даже персидских или заморских кровей? Согласился бы он на Клотильду Прекрасную?
Еще не успев додумать до конца предательскую мысль, он уже знал ответ - ни за что! Не будет в его жизни никаких Клотильд, Матильд и прочих Брунгильд, только - Агаша!
Кот был с ним по-мужски солидарен, решил бороться всеми доступными способами за свою любовь, а для этого надо было передать возлюбленной послание полное лиризма, трагизма и объяснений в любвизме.
Кавалер обнюхал помпон, чихнул, угнездился в туфель, блаженно зажмурился и зажурчал, старательно написывая о томлении одинокой, но мужественной котовьей души.
И порядочной, конечно! А то, что там сплетничают про его шуры-муры с легкомысленными кошками - по большей части своей враки, инсинуации конкурентов и происки чересчур заботливых мамаш.
- Я старый солдат и не знаю слов любви... - сквозь бульканье разобрал Порфирий.
Мужчина деликатно отвернулся, не желая подслушивать.
От смелости приятеля настроение Штольца, до этого гнездившееся где-то под мышкой, быстрокрылым стрижом взмыло вверх и воспарило над переулком.
Когда его случайный знакомец закончил творить, Порфирий аккуратно поддел тростью писанину, стараясь не расплескать лиризмы и трагизмы, и запустил послание обратно в окно, чтобы оно уж наверняка достигло прелестной адресатки.
И звучно гикнул, исключительно от прилива чувств. Специально для Агаты! И подумал, что она его поступок непременно одобрила бы.
Не отсырел еще порох в его пороховнице. Звонят, звонят лихие бубенцы души! Он еще состоянии обеспечить своей супруге развеселую жизнь, несмотря на цифры в паспорте и поскрипывание возраста.
Белая кошка, которая до сего момента с брезгливым выражением на персидской морде следила как мамки-няньки набирают из графинчика в рот ликер и расточительно брызжут на бесчувственную хозяйку, упустила момент, когда в ее пышнотелые формы прилетело послание от кавалера.
Не так меток, как при первой встрече с Агатой, в этот раз скупидонствовал Штольц - целился в самовар, а попал в кошку. А окончательный удар по заморской репутации и браку с губернаторским котом нанес его дикошарый гик.
Блондинистая барышня от неожиданности вздрогнула и выпала из окна, прямиком в объятия Сеньки-искусителя.
Кот, Штольц мог поклясться в этом, многозначительно дернул бровями, подмигнул сыщику и вальяжной походкой направился к выпорхнувшей из отчего гнезда красавице.
И пока Мурлява старательно зажевывала дольку кислого лимона и возвращала лицу приветливое выражение, более подходящее романтическому случаю, ухажер томно взмуркнул и прикусил ее за ухо:
- Любезная моему сердцу, Мурлява Сулеймановна, хотите большой, но чистой любви?
- Да кто ж ее не хочет, - печально вздохнула красавица, наполняя круглые глаза игривыми искорками.
- Как стемнеет, приходите на сеновал, - ангажировал даму Сенька.
- Она не одна придет - развенчал котовьи надежды Штольц, - а с купчихой.
- Зачем нам купчиха? Нам купчиха ни к чему, - досадливо фыркнул кот.
- А как же благословлять? Вы ж изволите предложение делать, - удивилась Мурлява.
Кот на секунду призадумался и ринулся в наступление:
- Вы правы, не станем откладывать до сеновала, если можем сгармонироваться сейчас...
Купчиха заметила пропажу любимицы не сразу, а когда опомнилась, то едва снова не выпала из окна:
- У-у-убийца! Слезь! Не мурлезонь ее, блохастый аспид! Гетерушка моя, горемы-ы-ычная! - гулким эхом скакали по переулку поздравительные вопли Медоедовой, отныне и навсегда - любимой тещи кота Сеньки.
Штольц в приподнятом настроении не стал дожидаться финала истории, мысленно пожелал удачи приятелю, а себе в памяти сделал зарубку: заглянуть к Медоедовым в конце зимы, дабы узреть, что творит мезальянсная любовь с будущими поколениями бывших иностранок и местных кавалеров.
О превратностях наследственности красноречивее всего вещали немыслимые создания, которые вывелись у кошки Морошкиных. Казалось, сама мамаша пребывала в нескрываемом удивлении от того, каких чудаков произвела на свет: пятерых жилистых, крупных котят почти тигровой расцветки, с пушистыми кисточками на кончиках хвостов.
Что уж послужило их гигантскому росту, теперь вряд ли узнаешь. Было ли это хитроумное переплетение родственных корней, либо то, с каким рвением брошенных малюток выхаживала приемная мать Дездемона, выпаивая удивительное потомство сливками, кромсая на мелкие части куски парного мяса и выбирая из рыбы кости.
Порфирий решил отныне быть решительным, не терять драгоценного времени и не расточать остатки молодости на разлуки и сомнения. Он заполучит назад Агату! Сегодня же. Сейчас, немедленно.
Если потребуется, сам извинится перед ней, к утру отдаст назад дар, весь, до последней мошки, и, даже, Мазай с ним, согласится на Володеньку.
Последнему условию противилось всю штольцево нутро, но на что только не пойдешь ради стабильности и гармонии в семейной жизни.
Отныне фамильным девизом станет: "Чем бы Агата не тешилась, лишь бы дома сидела и не причиняла пользу окружающим". А на гербе появится скачущий заяц, напоминающий о быстротечности времени и том, что не стоит тратить жизнь на ссоры.
Агата Валерьяновна форева!
Печатая шаг и похрустывая опавшими листьями, он бодро направился к Костроминкину, где в "Дамской неожиданности" продавались всякие милые женскому сердцу вещицы. Там он что-нибудь подберет симпатичное, чтобы огорошить подарком Агату, а пока она будет приходить в себя от сюрпризности момента, ловким движением руки сыщик выхватит из-за пазухи брачное свидетельство, шлепнет его на стол перед Морошкиными, чем произведет эффект разорвавшейся бомбы, затем одной левой отринет все их возражения, как стаю назойливых мух, и на законных основаниях завладеет собственной женой. А дальше - закинет ее на плечо, потом в экипаж, и - только их и видели.
И тем самым он убьет всех зайцев сразу - завладеет женой, а из их шкур пошьет супруге розовый кафтан на заячьем меху; Морошкины, по его плану, сразу смахнут с себя морок гипнотического полена, прослезятся от радости, и вручат ему Агату с чемоданом благословений, прощений и уверений.
И Дездемоной, на первое время, исключительно для адаптации Агаши в семейной жизни.
Нет, пожалуй, убивать всех зайцев он не станет, таким путем перемирия с женой ему не видать, как собственных ушей.
А, была не была, пусть зайцы живут, но вдали от Заводска. А если Агате так уж необходим Володенька, то одного грызуна в доме он как-нибудь, да вытерпит.
И Дездемону пусть не отдают, все равно, двух дам из полыхающего страстями морошкинского дома ему за раз не извлечь.
И Агата пусть и дальше живет без кафтана, все равно, после Феклуши он терпеть не может розовый цвет.
Отличная стратегия! Отчаянная и беспощадная. Напор и натиск - вот отныне его сторонники.
Строя грандиозные долгоиграющие планы мужчина упустил из виду незначительный нюанс: что станет делать, если Агата не захочет добровольно возвращаться к нему...
Чувствуя, как морские волны щекочут его колени, фигурально, конечно, Штольц взял на абордаж закрытую лавку Костроминкина. Он бродил вокруг и постукивал в окна, требуя у лавочника немедленно открыть и обеспечить покупателя дамскими неожиданностями.
Не далее как вчера утром возле вожделенной лавки он встретил ухмыляющегося Скруля с пышным букетом роз. Стараясь не думать о том, кому предназначается презент, Штольц приветственно приподнял шляпу и гордо нахохлившись... прошел мимо Эжена.
- Барин, чего тарабанишь, видишь - света нету, значит закрыто, - за спиной Штольца задребезжал старушечий голос. Он обернулся и увидел невысокую даму неопределенных лет в темном одеянии. Незнакомка выглядела так, словно была с головы до ног поеденной молью, и, будто бы, даже пахла нафталином.
- Мне в срочном порядке надо, - резко пояснил сыщик, его новые компаньоны - напор и натиск так стремились к Агате, что толкались и пихали друг друга.
- Неужто до утра не дотерпишь?
- Нет! Немедленно нужны дамские неожиданности, - совсем как шампанское будоражился Штольц. От возни внутри он теребил манжеты и слегка подергивался.
- Эко тебя, барин, разобрало! - посочувствовала собеседница. - Немедленно? На ночь глядя? Каков живчик, - насмешливо протянула пожилая женщина, - ну коль срочно - вход с другой стороны.
"Срочно, не то взорвемся и произведем неизгладимый из памяти эффект, - предупредили напор и натиск. - Шпагу нам и пиратский фрегат. Два! Нет - три! И Скруля с букетом! Немедленно! Нашинкуем Пилюлькина на мелкие таблетки, искрошим в порошки, искупаем в броме и валерьянке! Будет знать, как втираться в заячьи общества к чужим женам".
Штольц старался держать в узде эту парочку, но они, почувствовав волю, постепенно захватывали его в плен.
В это момент в магазине зажегся свет и из приоткрытой двери высунулся недовольный лавочник:
- Перестаньте к нам стучать, мы полицию позвать! - рифмованно предупредил хозяин.
- Мы уже тут, - доложил Порфирий. Напор и натиск толкали мужчину на безумства, игривость и рифмоплетство, - к вам полиция прибыть - неожиданность купить.
Костроминкин так подобострастно поклонился, едва шишку о колени не набил, и пригласил запоздалого покупателя внутрь.
Следующие полчаса лавочник показывал заморский ассортимент дамских неожиданностей, Штольц все предложения отметал.
- Букеты, эклеры, птифуры, китайские фактуры для трепетной натуры, - демонстрировал товар продавец.
- Нет, не то, - отказывался придирчивый Порфирий.
- Канарейка по имени Андрейка, - указал на клетку лавочник. - Нет? А вот смотрите, из Туркестана тюбетейка.
- Не надо про Туркестан, - попросил сыщик, - скверные воспоминания.
- Не надо, так не надо, - согласился продавец, - вручите барышне конфет иль шоколада.
- Есть вишня с коньяком? - спросил Штольц.
Лавочник с сожалением пожал плечами, мол, не держим: местные дамы любят, конечно, неожиданности, но вполне ожидаемые и предсказуемые, нежные и розовые, похожие на зефир с шампанским.
- Эта особа не такая, она не страшится моих сюрпризов, - чуть хвастливо заявил Штольц. Костроминкин на минуту сосредоточился и вдруг засиял:
- Обескуражте свою даму пикником, - магистр дамских неожиданностей был явно знатоком своего дела, - арбузом, пивом, шашлыком.
Штольц от последнего предложения на время потерял дар речи, а напор и натиск пришли в неописуемый восторг, хотя до этого момента неистово препирались, едва не подрались, заставляя Порфирия ерзать.
- И прогуляться нагишом, - в тон самодельному поэту съехидничал Штольц, - по парку, в колпаке ночном?