Перекресток миров

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Перекресток миров » Хочу спросить... могу ответить! » Что в имени тебе моем?


Что в имени тебе моем?

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Друзья, в тему всплывшей "Мэри-Сью", не к ночи будь помянута, - и проблеме имен.

Уважаемые знатоки зарубежных и отечественных традиций. А все-таки, все эти пафосные "Марии-Амалии-Юлианы" и "Клотильды-Луизы-Элеоноры" - насколько неправдоподобны? Когда читаешь прежние, немецкие/скандинавские имена русских императриц и княгинь, тоже может показаться, что некий Автор извращался. "София-Августа-Фредерика" - какого? Но их и правда так звали.

По каким правилам давали гирлянду имен? По крестным? Чтобы не обидеть никого из родных? По святцам? И - любой мог наречь дитя тремя именами, или эта была некая привилегия очень высокородных господ? Были какие-то законы их сочетания, или нет?

В русском языке такого нет за отсутствием традиции двойного имени))) Но, думаю. определенные правила тоже существовали.

Или - обсудим,когда какие имена появились в русском обиходе?

Мне вот интересно, - старославянское "Владимир" использовалось всегда. А "Ярославом" крестили? Или "Мирославой"? Могли в 19 веке крестить одним именем, а в светских документах именовать другим?

+2

2

Насколько я знаю, у французов двойные и тройные, а то и более имен, давали по крестным.
У знати: первое имя - по святцам (когда родился, того святого и будет носить имя), или первым идет родовое имя. Вообще, считалось, что, чем больше имен, тем больше ангелов покровительствуют человеку.
После первого имени у мальчиков шло имя деда со стороны отца, потом деда - со стороны матери. У девочек: первое имя - по святцам, потом имя бабушки со стороны матери, потом со стороны отца. Но были и варианты.
Еще интересная деталь: очень часто тройное имя было признаком незаконного происхождения.

+2

3

Кажется, я читала об этом у Успенского "Ты и твоё имя". Традиция давапть целую связку имён восходит к католичеству и соответствует количеству святых, которые будут защищать человека. За каждое имечко полагалось выложить кругленькую сумму, а потому такой пучок могли себе позволить только представители знати. Французское же простонародье обошло спесивых дворян на повороте весьма технично. Они придумали имя Туссен, что означает "Все святые сразу".
В православии такой традиции не было. Но у наших первых князей было по два имени - языческое и христианское. Так князя Владимира в православии вроде бы крестили Василием. И Ярослав тоже не Ярослав был, не помню его имени. Народная традиция все равно сохранила в памяти языческие имена.
Вроде так, но за точность не поручусь, ибо прочитано было давно.
Кстати, если верить Успенскому, традиция давать детям старославянские имена вроде Светланы воцарилась только во времена СССР. И то взяты были только те имена, из которых можно было соорудить уменьшительно-ласкательную форму. Рогнеда, скажем, не прижилась. Ибо девочку пришлось бы звать Рогулькой или Гнедочкой.)))

+1

4

Atenae написал(а):

Ярослав тоже не Ярослав был, не помню его имени.

Ярослав Мудрый в крещении - Георгий, или Юрий. Владимир Великий - Василий, Вы верно сказали. А его бабка, княгиня Ольга - Елена. Что интересно, у двух последних так называемые "княжеские" и крестильные имена более-менее совпадают по значению.

Отредактировано Irina G. (29.10.2019 20:29)

+2

5

Irina G. написал(а):

Atenae написал(а):

    Ярослав тоже не Ярослав был, не помню его имени.

Ярослав Мудрый в крещении - Георгий, или Юрий.

Точно!

+1

6

Кроме того, были имена святых как бы в традиционной связке. Например, Жан-Батист, это Иоанн Креститель, Жан-Поль — это Иоанн (любимый ученик Христа) + Павел (апостол, заместивший предателя Иуду), как бы альфа и омега в апостольском круге, и т.п.

+1

7

Как читала книгу о семействе Романовых, и удивилась, что в 19 веке стали пытаться внести некое разнообразие в имена, причем явно обращаясь "к истокам")))

Константин Николаевич Романов в законном браке с Александрой Иосифовной, - один из сыновей - Вячеслав. В сожительстве с балериной Анной - сын Измаил.

Николай Константинович в браке с Дарьей Часовитиной - сын Святослав.

Константин Константинович Романов (К.Р) и Елизавета Маврикиевна - сыновья Олег и Игорь

А вот с великокняжескими девочками было примерно одинаково все время - Мария, Александра, Ольга, Елена (есть отдельно Ольги, есть - Елены, интересно, крестили всех Еленами?), Анна... Во второй половине века прибавились Веры, Анастасии, Ксении. Никакой тебе "Всеславы", или "Милолики"))))

0

8

А еще, в тему обоснуя.

Ведь та самая Амалия-Цецилия, судя по всему, имеет полное право так называться. Она - высокородная уроженка некоего немецкого княжества, имена - созвучные тому, что приняты в тех краях. Насчет фамилии, - там, вероятно, таится некий сюрприз (я не знаю немецкого), но в целом звучит вполне адекватно обстановке.

Так вот, Ребушинский, как автор, за это имя с титулом заслуживает насмешки, или подобрал его неплохо? В отрыве от общей абсурдности его сюжетов)))

0

9

У большинства католиков и по сей день минимум два имени. Одно или два имени даётся при крещении, третье даётся при миропомазании (в православии крещение и миропомазание, за редким исключением, уделяется одновременно). К высоте происхождения это отношения не имеет. Часто второе имя, которое дали при крещении девочке - Мария, в честь Богородицы. Мальчику - Иосиф, в честь названного отца Иисуса. Впрочем, испанцы в честь Богоматери называют младенцев обоих полов. Есть у меня один знакомый испанец, он по паспорту Хосе (Иосиф) Мария. Последующие имена, если они есть, в светских документах не указываются. И как назвали Хосе Марию в таинстве миропомазания, не знаю, не спрашивала.  ;)
В католичестве приступающий к таинству миропомазания не должен быть моложе четырнадцати лет (впрочем, могут быть и исключения). Ещё одно имя даётся, чтобы подчеркнуть, что человек стал взрослым, начался новый этап его жизни.
У меня три церковных имени, только ни в коем случае не через дефис. Нормальные русские имена еврейского происхождения  :D

Отредактировано Jelizawieta (29.10.2019 22:31)

+1

10

А Амалия, Цецилия, Юлиана, Августа - нормальные имена. Некоторых наших родственниц, живущих в Польше, так и зовут.  А вот одну, ушедшую с монастырь в те времена, когда Силезия принадлежала ещё Германии, при постриге назвали  Эмэмбургис  :O  Что оно означает, это имя, не знаю. помню только, что когда навещала её, уже старенькую-старенькую, она всё повторяла, что её Агнешка зовут (польский вариант имени Агния), ей родители при крещении это имя дали.

+1

11

Ах, да, чуть не забыла! Если постоянно называют человека сразу двумя именами, короткими, как правило, то тогда можно и через дефис. Мэри-Энн, например. Ну, или Мэри-Сью  :crazy:

0

12

Кстати, в наших широтах тоже появляются дети с двойными именами))))

Лично встречала "Анны-Марию", и "Зарю-Заряницу")))

0

13

Прикол с Амалией Цецилией именно в фамилии. Моргенштерн - это оружие, боевой цеп. Такая дура тяжёлая с шипастыми шариками, висящими на цепях. Очень женственно!))))

+1

14

У евреев вторые имена даются, как правило, при бар-бат мицве, или, если ребенок опасно болен. Но поменять себе имя - вообще не проблема.))) Тройные имена я тоже встречала, но это в религиозной среде.
Дочь с зятем  дали первым трем сыновья имена, от которых у моэля глаза на лоб полезли: Нио (в честь героя "Матрицы" Нео) Тини и Дали. Не имена - клички какие-то. Поэтому когда все тот же моэль делал брит четвертому, и ему сказали, что этого будут звать Юлий, у бедняги вырвалось: "Ну, слава Б-гу, нормальное имя!" А теперь она хочет всем троим нормальные имена, не оригинальничая.))))) Как корабль назовут, так ему и плавать. Не пустое это, я убедилась на своем опыте.

+2

15

У казахов вообще отношение к именам вольное. Два имени прежде было в порядке вещей. Второе - это чаще всего прозвище. Под ним люди обычно и входили в историю. Скажем, мусульманское имя Мухаммед-Канафия, но бабушка не хотела язык ломать и называла свое золотце Шоканом - "недосягаемой вершиной". Так и остался Шокан Валиханов. Одно и то же имя Ибрагим трансфлрмировалось в устах родных в одном случае в Ибрая Алтынсарина, первого казахского просветителя, во втором в Абая Кунанбаева, основоположника национальной литературы. Самому Абаю очень не понравилось имя возлюбленной - Шукеман. И он сам переименовал её в Айгерим - имя, которого не существовало прежде. Сейчас, кстати, очень популярно.
А некий Ерасыл из Восточного Казахстана в 16 лет убил двух кабанов, напавших на него на берегу Зайсана. По итогу славный батыр 18 века, борец с джунгарским нашествием, в истории остался как Кабанбай.
Казахи не ждут милостей от природы. Не подошло имя - поменяем!))))

+5

16

Atenae написал(а):

Прикол с Амалией Цецилией именно в фамилии. Моргенштерн - это оружие, боевой цеп. Такая дура тяжёлая с шипастыми шариками, висящими на цепях. Очень женственно!))))

Она идеальная пара для Человека-Водопада! Как будет звучать - "Моргенштерны-Райхенбах"!

+3

17

Atenae написал(а):

Самому Абаю очень не понравилось имя возлюбленной - Шукеман. И он сам переименовал её в Айгерим - имя, которого не существовало прежде.

Очень нравится, как в романе М.Семеновой "Лебединая дорога" князь переименовывает любящую его девушку из Нежеланы (папенька сына хотел, приговорил) в Ненагляду. Притом, что сам князь ослеп((

+2

18

Мария_Валерьевна написал(а):

Так вот, Ребушинский, как автор, за это имя с титулом заслуживает насмешки, или подобрал его неплохо? В отрыве от общей абсурдности его сюжетов)))

Скорее всего Ребушинский и ЕТ хотели выпендриться. Амалия с Сесилией еще туда-сюда, но Менингинды нет ни в одних святцах, выдуманное по созвучию не то с Кунигундой, не то с менингитом, а фамилия "Моргенштерн" скорее подошла бы небритому наемнику времен тридцателетней войны. Впрочем, вполне возможно, что это такое тонкое указание на свирепых тевтонских предков Амалии-Цецилии и на её собственный сложный характер))
В "Приключении последнем" Елизавета Тихоновна пошла еще дальше, сообщив, что батюшка Якоба фон Штоффа носил два десятка имен. Вряд ли она задумывалась о подоплёке, но мы теперь можем сделать четкий вывод, что оный батюшка и впрямь более чем знатен. И скорее всего, басконцы - католики.
За самим ЯфШ наверняка тянется не меньший шлейф имен)) Только он не признается))

+4

19

Мария_Валерьевна написал(а):

Она идеальная пара для Человека-Водопада! Как будет звучать - "Моргенштерны-Райхенбах"!

А это идея! Спасибо!!!

0

20

SOlga написал(а):

За самим ЯфШ наверняка тянется не меньший шлейф имен)) Только он не признается))

Хмм. Надо поискать. Какой там Иоганн Себастьян Энтероколит окопался.

+1

21

Мария_Валерьевна написал(а):

А вот с великокняжескими девочками было примерно одинаково все время - Мария, Александра, Ольга, Елена (есть отдельно Ольги, есть - Елены, интересно, крестили всех Еленами?)

Крестили Ольгами. Имя Ольга уже прижилось в святцах, поскольку его носительница была канонизирована, как и имя Владимир. Или, например имя Олег. Есть один святой с таким именем,в крешении он сам был Леонтием, но после канонизации попало в святцы и его языческое имя

0

22

Atenae написал(а):

Прикол с Амалией Цецилией именно в фамилии. Моргенштерн - это оружие, боевой цеп. Такая дура тяжёлая с шипастыми шариками, висящими на цепях. Очень женственно!))))

Буквально "моргенштерн" - это всё-таки утренняя звезда, то есть Венера.))) Вполне себе женственно.
Название оружия - частный случай употребления, не всегда и не сразу считываемый неспециалистом.

0

23

Мария_Валерьевна написал(а):

Она идеальная пара для Человека-Водопада! Как будет звучать - "Моргенштерны-Райхенбах"!

Точно!!! :D
А ведь в "Малиновке" - или в комментариях? - был намек от Ольги на возможность ее появления! Да-да, надо их с Райхенбахом свести. И всем будет счастье! Не одной же Ярине Назаровне личную жизнь устраивать)) Правда, это будет сложновато, гоняться-то фрау Моргенштерн будет скорее за ЯП... Ну, ничего! Думаю, Несокрушимое Обаяние, Офицерская Выправка и прочие достоинства этого... г-героя... в итоге перевесят. Главное, чтобы он не предпочел болото такой женитьбе, как это сделал ПАЗиК в последнем шедевре Ребушинского))

+2

24

Atenae написал(а):

А это идея! Спасибо!!!

Раз Вы решили развивать эту идею, подаю мысль для ее возможной детализации))
Кажется, пасхалок от Шекспира в "Малиновке" еще не было? Можно взять его идею с женитьбой вслепую. Одновременно провести церемонию с двумя парами новобрачных... Обе невесты под плотной фатой и закутанные до неузнаваемости... ЯП, как и все "наши", в курсе тайного плана, а вот Райхенбах думает, что рядом с ним Анна. Откидывает фату уже законной супруги - и... Амалия))))

0

25

Irina G. написал(а):

Раз Вы решили развивать эту идею, подаю мысль для ее возможной детализации))

Кажется, пасхалок от Шекспира в "Малиновке" еще не было? Можно взять его идею с женитьбой вслепую. Одновременно провести церемонию с двумя парами новобрачных... Обе невесты под плотной фатой и закутанные до неузнаваемости... ЯП, как и все "наши", в курсе тайного плана, а вот Райхенбах думает, что рядом с ним Анна. Откидывает фату уже законной супруги - и... Амалия))))

А вот хрен Офицерской Выправке, а не свадьба. Из Чикако уже вылетел доктор Джонс.
"Нацисты. Ненавижу их!" (Генри (Индиана) Джонс).

0

26

Atenae написал(а):

А вот хрен Офицерской Выправке, а не свадьба. Из Чикако уже вылетел доктор Джонс.

"Нацисты. Ненавижу их!" (Генри (Индиана) Джонс).

Ну-у, если вспомнить о сногсшибательной внешности Амалии Цецилии и ее сложном характере, эта свадьба - наказание как раз по заслугам))) "Он так и не понял, что есть вещи намного хуже смерти" (с) Роулинг). А Джонс - это интересно)) Я и забыла, что в шапке указан этот фэндом. Буду ждать))

0

27

DL написал(а):

Буквально "моргенштерн" - это всё-таки утренняя звезда, то есть Венера.))) Вполне себе женственно.
Название оружия - частный случай употребления, не всегда и не сразу считываемый неспециалистом.

Уверена, что ни Ребушинский, ни Елизавета Тихоновна не знали ни первого,ни второго значения, а как и подобает классическим фанфикописцам просто цапнули откуда-то красивое и звучное слово)))

0


Вы здесь » Перекресток миров » Хочу спросить... могу ответить! » Что в имени тебе моем?