За медицинские консультации спасибо Sowyatschokу.
Сенсация
«Газета – развлеченье!
Газета – наказание!
Газета – состязанье!
Газета – чистый лист!
Родись за час до родов,
Женись за час до свадьбы,
Умри за час до смерти,
Тогда ты – журналист!»
(О.Анофриев: либретто мюзикла по сказке Е. Шварца "Тень",
1987 год. "На шумном карнавале")
Ребушинский выскочил на них прямо из-под арки, на ближних подступах к редакции. И замер, явно раздираемый самыми противоречивыми чувствами. В маленьких голубых глазах воссияло неистребимое любопытство – как же, вот она, самая интересная, самая скандальная ныне пара Затонска! Голову в плечи вжал застарелый страх перед полицейским, который особого почтения к прессе никогда не питал, а уж если дело касается его личной жизни... При этом лицо журналиста, круглое, румяное, лоснящееся, вдруг приняло выражение мечтательное и печальное. Потому что личной жизнью сыщика была дочь Марии Тимофеевны Мироновой, - женщины абсолютно недоступной, но от этого не менее талантливой и прекрасной.
Подходящий момент для того, чтобы улизнуть, был упущен.
- Господин Ребушинский, добрый день, - поприветствовал журналиста Штольман, - мне необходимо задать вам несколько вопросов.
- Нам… необходимо, - уточнила Анна Викторовна, - здравствуйте, Алексей Егорович.
Тот прищурился, и с деланной покорностью вздохнул:
- Я весь внимание…
- Семь лет назад здесь, в гостинице, умерла женщина, Габи Николаевску, - сразу перешел к делу Штольман, - вы наверняка интересовались этим случаем?
- Почему вы в этом так уверены? – разыграл изумление Ребушинский.
Сыщик широко улыбнулся:
- Потому что вы всегда все знаете!
«Даже то, чего нет» - добавил он мысленно. Однако, непроизнесенное окончании фразы точно повисло в воздухе.
- Яков Платонович, - Анна с некоторым укором посмотрела на Штольмана, и крепче взяла его под руку.
Он слега притушил улыбку. В конце концов, за доктора Миронову во время эпидемии заступился именно «Затонский Телеграфъ».
- А зачем вам нужно это дело… из прошлого? – двинулся в наступление журналист.
- Оно может быть связано с настоящим, - коротко ответил Штольман.
- А сведениями о настоящем вы со мной поделитесь? – вкрадчиво спросил Ребушинский.
Сыщик снова усмехнулся, но промолчал. Журналист же, наученный горьким опытом ждал конкретных фактов – или хотя бы обещания их предоставить. Первой не выдержала Анна:
- Алексей Егорович, ну помогите нам, пожалуйста! От этого жизнь человека может зависеть!
Пометавшись между ее сердито-умоляющим взором, и колючим взглядом Штольмана, Ребушинский выбросил белый флаг.
- Что же, хорошо… Значит, кто такая Габи Николаевску вы не знаете?
- В нашей картотеке о ней сведений нет, - пожал плечами сыщик.
- А Габриэлла Мирани? – точно выкладывая козырную карту, торжествующе произнес журналист.
Анне это имя не говорило ровным счетом ничего. В отличии от мгновенно подобравшегося Штольмана.
- Оперная певица, - произнес он, - молодая, но была уже довольно знаменита. Семь лет назад…
На пару секунд сыщик замолк, а затем медленно продолжил:
- Семь лет назад она умерла в Петербурге, после внезапной простуды.
Ребушинский важно кивнул:
- Как вы понимаете, столь обыденную причину пришлось придумать. На самом деле Мирани приехала тогда в Затонск, чтобы избавиться от… ммм… одной маленькой проблемы, - он с некоторым смущением покосился на Анну, - я надеюсь, вы понимаете, что я имею ввиду.
- Понимаю, - спокойно сказал Штольман, - дальше.
- Дальше… Дальше все пошло не так, как планировалось. Видимо, у Мирани окончательно расстроились нервы, и после того, как … проблема разрешилась, дама покончила с собой. Я, конечно, быстро сообразил, кто она такая, - самодовольно признался Ребушинский, - и написал сенсационную статью, но…
- Зачем? – неожиданно резко спросила Анна.
- Что?! – вытаращил глаза сбитый с толку журналист.
- Зачем было делать из ее смерти сенсацию? Беда, или вина, но ведь это было горе! Ее горе… И наверняка чье-то еще!
Ребушинский с сожалением повертел головой, явно удивляясь тому, что кто-то может не понимать очевидного.
- Людям, Анна Викторовна, всегда интересны такие вещи. Они имеют право знать.
- Какая им разница?! – в голосе Анны звучал уже настоящий гнев, - чем это поможет?
- Вы напрасно сердитесь, - примирительно сказал Ребушинский, - я ведь так и не напечатал ту статью…
- Думаю, не потому что в вас заговорила деликатность, - холодно заметил Штольман, незаметно пожимая Аннину ладонь, - вам ведь намекнули, что делать этого не стоит, верно?
- Верно, - журналист развел руками, - у Габриэллы Мирани были весьма влиятельные покровители. Ее тело сразу после вскрытия увезли в Петербург, и там уже объявили, что певица скончалась от последствий тяжелой инфлюэнцы.
- А почему для решения своего вопроса Мирани выбрала Затонск? - поинтересовался сыщик.
- Так ее импресарио, Ртищев, был отсюда родом, и знал, к кому можно обратиться за помощью в таком деле, - поделился журналист, - разорился из-за этой истории, бедняга. Габриэлла должна была ехать в заграничное турне, но увы… Теперь он служит здесь, в уездном театре.
- Адрес Ртищева знаете? – быстро спросил Штольман.
Ребушинский выпалил название улицы, и только потом сообразил, что вполне мог поторговаться. Но было уже слишком поздно. Алексей Егорович надулся, и сердито засопел, глядя исподлобья на коварного сыщика.
- Яков Платонович, я с вами, - начала Анна, и вдруг пошатнулась, ощутив знакомую боль в солнечном сплетении.
… Комната, оклеенная афишами, подзеркальный столик, заваленный программками и открытками. Чья-то рука тяжело ложится поверх, пальцы судорожно сжимаются… Человек, задыхаясь, пытается ухватиться за что-то, но не находит опоры. Шелестя, бумаги скользят по столу, и летят вниз, сухими листьями осыпая скорчившегося на полу мужчину…
- Аня!
Штольман удерживает ее, прижимая к себе. Анна открывает глаза, стараясь отдышаться. Перед ней на фоне арки появляется призрак. Довольно молодой крепкий мужчина, со следами былой красоты и вальяжности на лице, в рубашке и сбившемся жилете.
- Господин Ртищев? – Анна с трудом разлепляет непослушные губы.
- Анна Викторовна, к вам пришел дух? – подскакивает к ней позабывший все обиды Ребушинский.
И тут же делает шаг назад, потому что прямо у его ног недвусмысленно втыкается трость Штольмана.
- Он умер, - Анна медленно переводит на сыщика все еще потусторонний взгляд, - только что…
***
Обстановка квартиры Ртищева в полной мере воплощала театральные блеск и нищету. Потертые бархатные портьеры, изрядно поцарапанная мебель «под старину», афиши на выцветших обоях – как безвкусно-аляповатые, так и небесталанно оформленные. Еще не остывшее тело бывшего импресарио лежало рядом со столом, в окружении рассыпанных бумаг – почтовых карточек, программок, билетов…
- Он еще с утра плохо себя почувствовал, - рассказывала пожилая служанка, тяжело вздыхая, - за доктором уже хотела бежать, да не успела…
- А на что жаловался? – спросила Анна, приседая рядом с трупом.
- Озноб у него начался, затошнило, а потом и вовсе рвать стало, - добросовестно стала перечислять старушка, - дышать, говорил, тяжело, и вкус в рту мол, неприятный…
- Что он ел сегодня? – прервал ее Штольман.
- Так ничего почти... Чай пил.
Служанка кивнула на столик у окна, где все еще стоял чайный прибор, и лежала открытая коробка шоколадных конфет. Сыщик аккуратно взял ее в руки. С крышки призывно улыбалась черноглазая кудрявая красавица.
- «Кармен», - задумчиво произнес Штольман, - в Затонске такие, кажется, не продают?
- Так господину Ртищеву много подарков присылали, да привозили, - старушка словно бы обиделась за хозяина, - он личностью известной был, кассир в театре! И билеты через него, и всякое прочее… Кто ж отблагодарить не захочет?
- Ну, а эту коробку он когда получил? – спросил сыщик.
- Вчера вечером…
- Записка была какая-нибудь? Кто прислал?
Служанка опять вздохнула:
- Ничего не было. Просто в бумагу упаковано, да лентой перевязано. Посыльный сказал, что мол, для господина Ртищева… От дамы, небось.
- Упаковку найдите, если она еще в доме, - велел Штольман.
Едва за служанкой закрылась дверь, Анна подошла к нему, и осторожно тронула за руку:
- Вы думаете, его отравили? Симптомы очень похожие.
- Да, - кивнул сыщик, - шоколад и остаток чая заберем с собой. Получается, яд он мог получить только через них…
- «Кармен», - Анна повторила вслух название конфет, и вдруг нахмурилась. Обернулась, скользнула взглядом по висевшим на стене афишам. Замерла, глядя на одну из них, довольно старую, успевшую пожелтеть. Стройная девушка в испанском костюме гордо смотрела на зрителей через плечо. Штольман быстро шагнул вперед, отодвинул край соседней афиши, которая мешала прочесть подпись.
- «Партия Кармен – г-жа Габриэлла Мирани», - прочитал он.
- Я знаю ее, - голос Анна дрогнул, - ее дух вот уже несколько дней приходит ко мне, и просит спасти… господина Клюева.
- Так, - нахмурился сыщик, - значит, господин Клюев замешан здесь не просто как хозяин дома, купленного Вернером.
- Габи говорит, что это не он!
- Что именно – не он? – попытался уточнить Штольман.
Прозвучало, видимо, слишком резко. Анна беспомощным жестом обхватила себя за плечи:
- Я не знаю… Но раз его надо спасти, значит, он не убийца, а следующая жертва?
- Господина Тобольцева нас тоже просили спасти, - уже мягче напомнил сыщик, и коснулся ее судорожно стиснутых пальцев, - от участи убийцы…
«Нас»… От этого слова, которое делало их единым целым, сразу стало теплее. Чтобы не происходило в мире, она и Штольман – вместе. Не только в любви, но и в работе. Их дело – оправдать невиновных и восстановить справедливость. Чего бы это ни стоило.
- Я передала ее слова Андрею Петровичу, когда он заходил к дяде, - призналась Анна, - но он сделал вид, что не понимает, о чем речь.
- Значит, будем выяснять, как связаны Клюев и Габриэлла Мирани, - подвел итог сыщик, - только не вздумайте больше его расспрашивать в одиночку!
Опять сердится. Но это не страшно. Особенно если просто обнять. А ей почти всегда хочется его обнимать. Это придает силу. Обоим.
Анна повернулась, обхватила его руками, прижалась щекой к плечу. Сердце при этом, как всегда, пропускает удар, не веря, что подобное вообще возможно. И тем не менее… Интересные все-таки у них свидания – то и дело рядом с трупом. В кратких перерывах между логическими построениями и вызовом духов. Без цветов, зато с конфетами в качестве возможной улики. Вот какой девушке это может нравиться?
Только необыкновенной и единственной Анне Викторовне.
С улицы доносится шум – приехала полицейская повозка с городовыми и Коробейниковым. А еще…
- Вот и господин Ребушинский пожаловал, - усмехнулся сыщик, выглянув в окно.
- Опять ему… сенсация, - сердито прошептала Анна.
_____________________________
Продолжение следует.