Уважаемые друзья, здесь мы можем обменяться мнениями о знаменитом "закатном романе" Михаила Булгакова.
Лично я и творчество Михаила Афанасьевича, и сам роман очень люблю, пользуюсь цитатами, при случае бываю в обоих музеях, в киевском и московском. Очень рад - это просто уж совсем личное - что последним словом умирающего М.А. была просьба о прощении, адресованная его первой жене Татьяне, которую одну только и признавала его семья.
Автор романа - прежде всего сатирик. Он написал многослойную вещь, роман-мениппею. Мениппея - это вершина сатирического жанра; М. Бахтин выделяет следующие её особенности, цитирую по Вики:
- Увеличен удельный вес смехового элемента.
- Отсутствуют требования правдоподобия сюжета.
- Создаются исключительные ситуации для провоцирования и испытания какой-либо философской идеи.
- Сочетание глубокой символики с крайним и грубым натурализмом.
- Смелость вымысла и фантастики сочетается с философским универсализмом и предельной миросозерцательностью.
- Трёхпланное построение: действие переносятся с земли на небеса и в преисподнюю.
- Наблюдение действия с необычной точки зрения или ракурса (пример: наблюдение над жизнью города с высоты).
- Морально-психологическое экспериментирование: изображение нестандартных морально-психических состояний, вплоть до безумия.
- Характерны сцены скандалов, эксцентрического поведения и нарушения общепринятого хода событий.
- Резкие контрасты описаний (пример: добродетельная гетера или ставший рабом император) вплоть до оксюморонов.
- Элементы социальной утопии.
- Широкое использование вставных жанров, смешение прозы и поэзии.
- Смешение стилей.
- Злободневность.
"Для мениппеи очень характерны сцены скандалов, эксцентричного поведения, неуместных речей и выступлений, то есть всяческие нарушения общепринятого и обычного хода событий, установленных норм поведения и этикета, в том числе и речевого. Эти скандалы по своей художественной структуре резко отличны от эпических событий и трагических катастроф. Существенно отличаются они и от комедийных потасовок и разоблачений. Можно сказать, что в мениппее появляются новые художественные категории скандального и эксцентрического, совершенно чуждые классическому эпосу и драматическим жанрам".
Всё это мы видим в булгаковском романе.
В Сети есть подробное исследование "МиМ" как мениппеи за авторством Альфреда Баркова. Альфред Николаевич - выдающийся переводчик с английского, переводил приезды многих англоязычных политиков в СССР. Очень любил творчество Булгакова, исследовал тексты, много сделал для появления музея писателя в Киеве. Вообще, он был блестящий мастер радиоигры, а для этого иностранный язык нужно знать не просто как лексику-грамматику, а со всем культурным подтекстом. Когда он написал книгу о своём прочтении знаменитого романа Булгакова, она не была принята официальным булгаковедением, потому что, во-первых, как это полковник КГБ посмел прикасаться к святому? Он "по определению" не имеет права влезать в литературоведческие кущи. (Хотя даже римскому офицеру, распявшему Христа, не было отказано в праве поверить и свидетельствовать об Истине, ну, да ладно.) Во-вторых, благодаря достаточно суровому характеру Баркова у него было много недоброжелателей и откровенных врагов, особенно из числа "Курыцьких", но он был человек легендарной смелости и никого не боялся. Умер Альфред Николаевич в начале 2000-х Киеве, в одиночестве и безвестности, в последние годы - прямо со стигмой городского сумасшедшего. А по мне, так это был гений текстологического анализа, каких единицы.
Если тема обсуждения романа заинтересует, я буду давать свои комментарии, а также пользоваться находками Баркова, помечая их отдельно.
[indent]
Отредактировано Старый дипломат (16.10.2019 14:05)