2025 - ёлка на Перекрестке
Перекресток миров |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Перекресток миров » Марш британских гренадёров » 08. Глава VIII
Глава VIII
Санкт-Петербург, 16 октября 1884 г.
Надо сказать, понять выговор непрошеного гостеприимца было бы затруднительно даже здоровым – и уж тем более, когда голову изнутри раскалывало на части. Последнего, однако же, это не смущало – он только укоризненно цокнул языком и повторил, всё с тем же густым английским акцентом, давно набивший оскомину вопрос.
– Где Русанов?
Яков Платонович, наученный опытом, успел выдохнуть – мгновение спустя ему врезался под рёбра облитый перчаткой кулак. Остатки воздуха вырвались из горла с какой-то смесью скрипа и хрипа, и Штольман сложился пополам, насколько это позволяли связанные за спинкой стула руки. Что ж, по крайней мере, в ближайшие секунды от него не будут ждать ответа.
Незнакомец отступил на шаг, разминая правый кулак ладонью. Опытный. В голову не бьёт. Не считая, конечно, первого удара в затылок. Но и там, судя по тому, что он вообще пришёл в себя, удар был поставлен точь-в-точь как надо. Либо это – либо ему изрядно повезло.
Впрочем, о везении говорить было преждевременно.
Очнулся он на каком-то пустыре, уже привязанный к стулу – может статься, тому самому, на котором держали мичмана. Судя по ощущениям, времени прошло немного – да и ночь, если верить небу, ещё не спешила приближаться к рассвету. Похоже, незнакомец с акцентом просто оттащил его подальше от наваленных им же тел и, стоило Штольману очнуться, принялся за расспросы.
– Где Русанов? – механически повторил собеседник. На сей раз сопровождающий удар последовал в рёбра. – Куда вы его отправили?
У самого сыщика вопросов было не меньше, но выведать желаемое при сложившихся обстоятельствах представлялось затруднительным. Во внешности незнакомца, от неброского пальто до чёрных перчаток, не было решительно ничего из ряда вон выходящего – не считая, конечно, карабина на перекинутом через плечо ремне. Распознать черты лица было и того тяжелей – надвинутая на самые глаза шляпа скрывала всё, кроме резко очерченной челюсти. Освещение делу тоже не помогало – Яков Платонович всерьёз сомневался, что настырный собеседник задержится на пустыре до рассвета, а ночь покуда оставалась в своих правах.
Будто в ответ на эту мысль, над ночной столицей раздался бой башенных часов. Англичанин с карабином наклонил голову, словно прислушиваясь к ударам – било два часа – и неопределённо хмыкнул.
– Some talk of Alexander and some of Hercules… – задумчиво произнёс он.
Понять, с чего неведомого стрелка потянуло вдруг поминать героев древности, Штольман так и не успел. Плавным, текучим движением скинув карабин с плеча, незнакомец перехватил его за цевьё и шейку – и в грудь сыщику, опрокинув его вместе со стулом, врезался полированный приклад.
– Где Русанов? – уже с оттенком нетерпения повторил англичанин.
Ответ пришёл, откуда не ждали – где-то неподалёку раздался отчаянный звук служебного свистка.
– Стоять! – проорал очевидно запыхавшийся голос. – Полиция!
Незнакомец живо вскинул карабин и выпалил на звук. Попал ли он, Штольману было неясно – опрокинутый стул оказался не лучшим наблюдательным постом, а попытки вертеть головой отзывались болезненными ударами изнутри черепа. Но дела этот выстрел явно не изменил. Всё новые и новые свистки раздавались кругом, вторя новым возгласам, и топот сапог постепенно приближался к пустырю. Тип с карабином неразборчиво выругался, прянул в сторону, и скрылся в ночной темноте.
– Здесь он! Здесь! – послышался до странности знакомый голос, а чуть погодя над Штольманом нависла простодушная физиономия мичмана Русанова.
– Как вы, Яков Платонович?
Положительно, он издевается.
Подоспевшие городовые тут же занялись делом – кто-то бросился в погоню за исчезнувшим стрелком, кто-то искать гильзу от недавнего выстрела, а двое подняли стул вместе со Штольманом и перерезали путы. Может, и зря он так пренебрежительно отзывался о здешних коллегах. Хотя похоже, что дело всё-таки не в служебном рвении…
– Я их привёл, – жизнерадостно сообщил мичман, наблюдая как Яков Платонович не без труда принимает вертикальное положение. – Спрятался, проследил куда этот, – юноша неопределённо мотнул головой, – куда он вас утащил, и тогда уж кинулся искать ближайшего городового…
Штольман упёрся ладонями в колени – голова настаивала, что вставать в полный рост было пока что не лучшей идеей – и уставился на мичмана исподлобья.
– Зря вы ввязались, Александр Валерьевич! – процедил он.
Русанов, явно ожидавший благодарности, замер с полуоткрытым ртом – только что ресницами не хлопнул.
– Я вам что сказал? – Штольман почувствовал, что его уводит вбок, и поспешил чуть переставить ногу. – Добраться до полицейской управы и там сидеть!
– Но ведь… – возмущённо начал мичман.
– Меня не ждать! Это всё, – Штольман выпрямился и опасно покачнулся, но устоял, – только для того, что вас в безопасность доставить. А вы – только выбрались, и сразу в перестрелку?!
Штольман буравил Русанова взглядом, но и тот глаз не отводил – только сжал упрямо губы.
– И вы туда же, Яков Платонович! – зло выпалил он.
– Что значит – и я? – слегка опешил Штольман.
Русанов нервно стиснул кулаки.
– Владимира Николаевича человек тоже мне в Лондоне сказал, чтоб я себя берёг и выбирался! Сам меня прикрывать остался, а я убегал – слишком, видите ли, ценен! – Мичман упрямо тряхнул головой. – Я офицер, я службу нести должен, а со мной носятся как с фарфоровой куклой!
– Так и несите! – рявкнул Штольман. – Свою! Служба сопровождающего была – вас прикрыть. Моя служба – найти вас и доставить в целости. А ваша – запомнить, что нужно и передать, а не под пули без толку лезть!
Русанов всё так же непримиримо смотрел на него, но возражать не спешил.
– Не геройством единым, Александр Валерьевич, – уже спокойнее добавил Штольман. – Своим делом займитесь.
Примечания:
«Some talk of Alexander and some of Hercules» (англ.) – кто говорит об Александре, а кто о Геркулесе.
Вот ведь... Сейчас только 1884-й, и множество событий с живым, хоть и порой не совсем здоровым Штольманом ещё впереди. И все же выдохнула с облегчением, прочитав о благополучном (относительно) выходе из передряги. Очень жаль полегших безымянных полицейских. И Якову Платоновичу опять досталось от врагов отечества. Но как приятно, что мичман Русанов не разочаровал и действовал согласно заявленному характеру! И пусть его поступки очень далеки от рациональности, но чисто по-человечески он действовал, кмк, совершенно правильно!
Но как приятно, что мичман Русанов не разочаровал и действовал согласно заявленному характеру! И пусть его поступки очень далеки от рациональности, но чисто по-человечески он действовал, кмк, совершенно правильно!
Подумалось - а не этого ли мичмана напомнил Якову Платоновичу четыре года спустя некий молодой человек с грозными усами, встреченный им в полицейском участке Затонска?
Вот ведь, ЯП себе не изменяет, человек ему жизнь спас, а он ругается. (Здесь улыбка до ушей)
Да когда же уже доставят этого Русанова, наконец, в здание Адмиралтейства и дадут ему в руки бумагу, карандаш, угольник и циркуль? Такой дорогой ценой достаётся этот чертёж, а он, как мальчишка из параллельной повести Аtenae, продолжает пререкаться со старшими...
Да когда же уже доставят этого Русанова, наконец, в здание Адмиралтейства и дадут ему в руки бумагу, карандаш, угольник и циркуль?
Могу гарантировать, что линия Русанова и кораблестроительного департамента Морского министерства разрешится к финалу и, более того, будет наиболее реалистичной во всей повести.
Если реалистичной, то опасаюсь, что все жертвы были напрасны :-/ Хотя 5% на успех можно закладывать даже в самой гиблой ситуации ))
Так что с интересом продолжаю следить за тем, как Штольман занимается делом.
Вот ведь, ЯП себе не изменяет, человек ему жизнь спас, а он ругается. (Здесь улыбка до ушей)
Алиса, строго и хронологически говоря, это в фильме ЯП не изменяет себе, здешнему!) Правда, этот временной парадокс, кмк, только подтверждает, насколько Штольман 1884-го в характере Штольмана 1888-89-го годов!
Ох уж это простодушие! Русанова мне здесь хочется благодарить и ругать одновременно. Это тот случай, когда, с одной стороны, все правильно, а с другой - ну самому-то зачем было соваться? Ой, какой же мальчишка ещё! Это и в последующем разговоре видно - в этом его возмущении тем, что с ним, видите ли, "все носятся"...
А механические интонации Хинкстона еще больше подчеркивают его чуждость. Снова похоже на робота...
Вот и приходится Штольману "претерпевать", как Вы говорили. Жаль.
И, опять же, дилемма: правильно ли поступил Русанов?
Говорят, что "в армии даже неправильный приказ начальника, но чётко исполненный, приносит пользу".
С другой стороны, исполни Русанов приказ, ЯП, возможно, был бы убит.
Я полагаю, Русанов поступил правильно. Результат подтверждает.
А мог бы в данном случае Штольман остаться в живых, если бы Русанов исполнил приказ?
Отредактировано Nika (15.10.2023 18:18)
Вот и приходится Штольману "претерпевать", как Вы говорили. Жаль.
ПРЕВОЗМОГАТЬ!!! Разница принципиальна. Претерпевание - это для жертв, а превозмогают АДЕПТУС АСТАРТЕС, КОСМИЧЕСКИЕ ДЕСАНТНИКИ, ТЕ, ЧТО РОЖДЕНЫ И ВСКОРМЛЕНЫ, ДАБЫ НЕ ДРОГНУВ ВСТРЕТИТЬ НЕМЫСЛИМЫЕ УЖАСЫ ВСЕЛЕНОЙ И НАНЕСТИ УДАР В ИХ СЕРДЦЕ, ИБО НАРЕЧЕНЫ НЕ АНГЕЛАМИ МИЛОСЕРДИЯ, НО АНГЕЛАМИ ОТМЩЕНИ... Ох, что-то понесло меня. XD
Я полагаю, Русанов поступил правильно. Результат подтверждает.
Судя по этому, вы не видели, что происходит, когда боец вместо выполнения поставленной задачи кидается помогать, куда не звали. Это хорошо. Пусть и дальше не придётся.
Да, действительно, разница огромная! Принимаю Ваше негодование. Простите мою "подмену".
Не придавала этому значение.
Видимо, пришло время быть более трезвомысленной и внимательной. Я рада! И постараюсь.
Спасибо за терпение!
Насчёт приказа в армии - рада слышать, что Вы-за точное исполнение приказа!
Но в данном случае, ведь, действительно, ЯП могли убить.
Думаете, Русанов зря не выполнил приказ?
Видимо, пришло время быть более трезвомысленной и внимательной.
Не придавайте большого значения.
Не придавайте большого значения.
Спасибо за доброту!
Нужно возрастать, не останавливаясь в развитии на одном месте. Мне полезно!
Отредактировано Nika (15.10.2023 20:10)
Как можно спасаться, если спаситель вот-вот отдаст концы? Русанов слишком юн для холодного подчинения, слишком горяч. И возможно, такие люди и подарили ЯП возможность не совсем уж разочароваться в окружающих, и Антоша и Аня стали еще одним приятным исключением из повсеместной черноты...
Вы здесь » Перекресток миров » Марш британских гренадёров » 08. Глава VIII