Глава III
Лондон, 24 июня 1881 г.
Начищенные ботинки погрузились в едва текущую вонючую влагу, а мгновением позже с чавкающим звуком ступили в то, что находилось под ней – конкретизировать у Штольмана не было ни малейшего желания. Осторожно отпустив вмонтированные в кирпичную стену скобы – осклизлое дно не располагало к резким движениям – сыщик зажёг очередную спичку и, стараясь дышать через раз, оглядел окрестности.
Зрение его не обмануло – загадочный предмет, контур которого угадывался сверху, действительно оказался обувью. Высокий шнурованный – а точнее, давно лишившийся шнурков – ботинок с оторванным носом явно не был сапогом, ещё вчера вечером красовавшимся на ноге капитана морской пехоты.
Штольман покачал головой и тяжело вздохнул – о чём тут же пожалел, ибо бессмысленный жест разочарования обрёк его лишний раз вдохнуть ароматы коллектора. Нет, ну на что он рассчитывал? Сапог, несомненно принадлежавший Стейпсу, с отрезанным каблуком, обнажающим потайную нишу, в которой явно хранились секретные документы? Смех один. Хорошо хоть зрителей нет, а то его легенда светского льва – в которой, впрочем, оставалось теперь мало надобности – скатилась бы ровно туда же, где в настоящий момент находился он сам. Сыщик ещё раз раздражённо мотнул головой и шагнул к ведущим наверх скобам.
Его нога наткнулась под водой на что-то тяжёлое. Послышался глухой металлический звук. Штольман осторожно пошарил ноком ботинка, и вновь ощутил что-то небольшое, но увесистое. Опустившись на корточки – к пострадавшим от зловонных вод ботинкам и брюкам присоединились полы сюртука – Штольман решительно опустил руку под воду и нащупал свёрток чуть меньше своего кулака.
Выбравшись на свет дневной и вернув на место крышку люка, Штольман, недовольно ежась от лёгкого ветерка, продувающего промокшие брюки, уложил добычу на мостовую и опустился на колено, чтобы её изучить. Весомое содержимое связывал воедино платок неопределённо-бурого цвета – судя по восприимчивости к цветовой гамме канализации, в первозданном виде ткань была белой.
Сыщик потянул уголок платка, развязывая узел, и взгляду открылась вышитая на другой стороне монограмма «W.H.S.». Содержимое оказалось ещё интересней: внутри грязного свёртка находилась россыпь золотых и серебряных кружков с гордым профилем королевы Виктории, скромное серебряное колечко с синим камнем и карманные часы с причудливой гравировкой на круглой крышке – те самые, которые сыщик видел накануне в карточной комнате «Бесхвостой лошади».
– Мистер, у вас что, клуб?
Штольман поднял глаза. Перед ним стоял чумазый быстроглазый мальчуган в необъятных штанах, слишком длинной заштопанной куртке с закатанными рукавами и мятом картузе. Несмотря на свой непрезентабельный вид, мальчишка наблюдал за коленопреклонённым джентльменом без тени смущения – вероятно потому, что, при всех прочих, пах он в данный момент лучше.
– «У нас»? – уточнил Штольман.
– Ну да, – непринуждённо кивнул парнишка. – Приходите сюда да лазаете по канализациям. Вы уже второй нынче.
– А кто был первый?
– Ну… – протянул мальчуган, с интересом поглядывая на кучку грязных, но оттого не менее ценных монет на буром платке. – Скажем так, это был джентльмен, который ничего не заплатил мне за то, чтобы я о нём промолчал.
Намёк был прозрачен, а мальчик не являлся полицейским при исполнении, так что убеждения Штольмана не возражали. Монеты в платке, однако, были вещественным доказательством, так что, стянув с руки грязную перчатку, Штольман залез в карман и извлёк оттуда сверкающий шестипенсовик. Оборванец принял монету, придирчиво оглядел её и, с довольным видом опустил в карман куртки.
– Ну, тот-то куда как пораньше вашего тут был, – начал он. – С утра. И даже ночью ещё, как посмотреть. Часов пять или чуть раньше. И не прям здесь – больше в той стороне, – мальчишка кивну в сторону места преступления. Побегал вдоль домов в тупике, которые нежилые, а потом слив увидел – так чуть с головой в него не залез. Вылез вот прям как вы, – парнишка потянул воздух носом. – И недовольный – страсть.
– Как выглядел?
– Костюм серый, – пожал плечами мальчуган. – Трость, котелок вот как у вас. Глаза тёмные, борода тоже. – Оборванец поскрёб подбородок. – Ну, как борода – одно название. Так, бородка.
– Острая? – уточнил Штольман, кончиками пальцев изобразив, что он имеет в виду.
– Точно так, – подтвердил оборвыш.
– И что он потом делал?
– Да ничего. Почистился как мог, дошёл до Блэксток-роуд да двинул своей дорогой.
– А с собой этот джентльмен что-то унёс?
– Да не сказать чтоб. Если что и унёс, то маленькое, что в карман поместилось. В руках ничего не держал.
– А не бросал этот джентльмен что-то, – Штольман кивнул головой в сторону люка, – вот сюда?
– Ну, это точно нет, – уверенно отозвался мальчуган. – Я вон там стоял, – он указал на угол ближнего из необитаемых домов. Мне этот конец улицы хорошо видать было.
Штольман покивал.
– Вот что мне скажи, – спокойно начал он. – Ты парень смекалистый, это видно. Ты видишь, как хорошо одетый джентльмен копается в канализации. Чтоб сам не пошёл посмотреть? Не поверю.
Чумазые кулачки сжали края закатанных рукавов. Штольман буквально увидел, как в голове мальчика борются инстинктивное желание дать дёру и надежда извлечь из происходящего ещё какую-то выгоду. После короткой схватки меркантильность победила.
– Ну ладно, – согласился он. – Я к себе шёл – я тут кантуюсь иногда. Почти пришёл – и тут слышу сзади топот. Я за углом затаился и вижу – этот джентльмен выбегает из-за угла, весь в мыле. Прошёлся туда-сюда, хотел было в дома лезть, но потом смотрю – глядит на слив. Сунулся туда, провозился самую малость, вылез наружу и пошёл себе дальше. Я дождался, пока он уйдёт, ну и сам туда же. Смотрю – лежит дядька в одних подштанниках да рубахе, а под башкой пятно расползается. Ну, я фараонам и шепнул.
– Ну да – нашёл констебля и сказал, – скептически отозвался Штольман. – Ты бы сейчас со следователем говорил, а не со мной.
– Нет, не так просто, – непринуждённо признал чумазый свидетель. – Мне с ними якшаться тоже ни к чему. Я одному из своих дал знать, он слух разнёс, и через полтора часа тут уже всё кипело.
– «Своих»? – поинтересовался Штольман.
– Слушайте, мистер, – мальчуган скрестил руки на груди, – вот это уже профессиональная тайна.
– Значит, этот джентльмен в трубе был недолго? – ещё раз уточнил Штольман.
– Самую малость, – подтвердил парнишка. – Зевнуть как следует времени не хватит.
Свою оценку он тут же снабдил выразительной иллюстрацией, открывшей миру комплект маленьких зубов не в самом лучшем состоянии.
Штольман кивнул. Кто-то с острой бородкой был здесь с утра, выпытывая у дежурного констебля, что известно следствию. И кто-то с острой бородкой был на месте преступления ещё до того, как полиция нашла тело, но уже после того, как оно оказалось в трубе. На убийцу этот персонаж пока не походил – чего ради ему возвращаться на место преступления, особенно после того, как он стащил с тела Стейпса всё и вся? – но живейший интерес к судьбе покойного капитана был налицо.
И потом, кто бы ни обобрал труп, деньги и очевидные ценности он сбросил в коллектор. Если ему нужно было что-то из имущества покойного, то что-то другое. Не то ли, что джентльмен с бородой искал на теле капитана в канализационной трубе?
Кроме того, Штольману не давали покоя сапоги. Если бы преступник сбросил в коллектор всю добычу помимо искомого предмета, то китель и штаны вполне могло смыть даже таким слабым течением, но вот обувь, как он имел шанс узнать из первых рук, оставалась бы на месте не хуже тяжёлого свёртка с монетами. Дождя ни ночью, ни утром не было. Значит, по крайней мере сапоги неведомый убийца забрал с собой. Зачем?
Вопросов становилось всё больше, и Штольман планировал приступить к поиску ответов как можно быстрее – для начала изучив подробнее свою добычу из коллектора. Но прежде необходимо было обезопасить тылы.
– Как тебя звать? – поинтересовался сыщик у мальчугана.
– Уиггинс, мистер, – отозвался тот.
– Что ж, Уиггинс, – Штольман потянулся в карман и вложил в грязную руку ещё один шестипенсовик. – Это чтобы ты обо мне промолчал. – Последовала короткая пауза. – А это, – ещё одна монета, на сей раз полновесный шиллинг, сменила владельца, – чтобы ты промолчал о нашей беседе.
Чумазый весело усмехнулся, оценив то ли вознаграждение, то ли предусмотрительность формулировок.
– Ты мне можешь ещё пригодиться, – продолжил Штольман, смерив пострела оценивающим взглядом. – Как тебя найти?
– Будет надо, мистер, я сам вас найду, – с гордым видом отозвался паренёк. – У меня свои обязательства. Это так, подработка.
Натягивая обратно грязную перчатку и снова завязывая разложенное на мостовой имущество в платок, сыщик не мог не отметить, что все встреченные им за последний час лондонцы отличались изрядным пиететом в отношении своего профессионального долга. Штольману начинал нравиться город Лондон.
Следующая глава Содержание
Скачать fb2 (Облако mail.ru) Скачать fb2 (Облако Google)
Отредактировано Robbing Good (10.03.2019 13:30)